среда, 26 декабря 2012 г.

К 150-летию Евгения Базарова

Галина Ребель, профессор Пермского государственного педагогического университета


«Думайте – это теперь сексуально!»

Конечно, 150 лет исполнилось не Базарову, а одному из величайших русских романов – «Отцам и детям», но ведь герой и роман появились на свет, то бишь явились на суд нетерпеливо ожидавшей этого события публики, одновременно – в 1862 году.

Что же касается вынесенного в заголовок статьи афоризма, совершенно базаровского по духу, то принадлежит он другому герою, впервые предъявленному телезрителям в 2010-ом.

Когда на практическом занятии по литературе я пытала третьекурсников на тему – что вам сегодня Базаров? какое отношение он имеет к вам и к вашей жизни? – Юлия Казенова вдруг предложила это сравнение – Базарова с Шерлоком Холмсом в исполнении Бенедикта Камбербэтча.
И временная цепь замкнулась.

Конечно! Интеллектуальная дерзость, самоуверенность и в то же время ранимость, обаяние сильной личности и неизбежная уязвимость ее, нестандартная привлекательность, странность облика и живая пульсация мысли, наглядная демонстрация процесса думания – все, что так захватывающе сыграл Камбербэтч, и есть зерно, стержень, суть личности Евгения Базарова.

В России, где, по чеховскому определению, на одного умного приходится десять дураков (это соотношение, конечно, универсальное, но в иных странах по крайней мере дороги, в том числе проложенные на социально-политическом поле, лучше), Базаров и по сей день – явление исключительное.

Примечательно, что молодой Чехов чрезвычайно похож на тургеневского героя – и обликом, и системой ценностей, в которой превалирует так раздражавший критиков «позитивизм» (то бишь материализм и реализм), и трезво-аналитическим складом ума, и снисходительным отношением к женщине, и скепсисом по поводу романтических чувств, не говоря уже о «профориентации».
Что же касается Базарова, то это, пожалуй, самый современный – т.е. самый востребованный, необходимый, но по-прежнему чрезвычайно редко встречающийся в жизни, и еще реже в литературе, тип героя.

Прежде всего потому необходимый, что он – человек дела. Не только конкретного профессионального дела научного исследования и медицинской практики, которое в восприятии близоруких критиков и поверхностных читателей редуцировалось до резания лягушек, но и большого социального дела, о котором он не склонен трезвонить: «Выйдет случай что-нибудь сделать – прекрасно, а не выйдет – по крайней мере тем будешь доволен, что заранее напрасно не болтал».

Мужественная сдержанность, нерасположенность к словоизлияниям, откровениям и рефлексивным самоистязаниям выгодно отличают Базарова от многочисленных литературных персонажей, большая часть жизненной энергии которых уходит в слова, слова, слова.

Но еще важнее то, о чем уже сказано выше и что необходимо вновь и вновь настоятельно акцентировать, ибо из всего базаровского нигилизма часто усваивается только «лейбл» отрицание, в то время как суть этого отрицания созидательная: критическое, т.е. осмысленное, содержательное, аналитическое отношение ко всему сущему.

Базаров – человек мысли. Он ничто не принимает на веру, ничему не поклоняется слепо – именно в этом смысле он отрицает пресловутые авторитеты, принципы и прочие общие места.

При этом, в отличие от других сокрушителей основ, которые взамен чужих и чуждых им теорий и идей спешат представить свои собственные, кажущиеся им более правильными, Базаров не метит в носители последней истины, в пророки, благодетели и спасители человечества.

« – Да правда-то где, на какой стороне?», – спрашивает Аркадий.
« – Где? Я тебе отвечу, как эхо: где?» – отвечает его кажущийся самонадеянным приятель.

В контексте этого разговора, когда Базаров, что бывает с ним крайне редко, приоткрывается изнутри, по-другому выглядит и его неготовность «строить».

Он силен в критике современных устоев, его обличительная тирада, прозвучавшая 150 лет назад, практически без коррекции и купюр накладывается на современную российскую действительность:

«…Прежде, в недавнее еще время, мы говорили, что чиновники наши берут взятки, что у нас нет ни дорог, ни торговли, ни правильного суда...
… А потом мы догадались, что болтать, все только болтать о наших язвах не стоит труда, что это ведет только к пошлости и доктринерству; мы увидали, что и умники наши, так называемые передовые люди и обличители, никуда не годятся, что мы занимаемся вздором, толкуем о каком-то искусстве, бессознательном творчестве, о парламентаризме, об адвокатуре и черт знает о чем, когда дело идет о насущном хлебе, когда грубейшее суеверие нас душит, когда все наши акционерные общества лопаются единственно оттого, что оказывается недостаток в честных людях, когда самая свобода, о которой хлопочет правительство, едва ли пойдет нам впрок, потому что мужик наш рад самого себя обокрасть, чтобы только напиться дурману в кабаке»…

Но на реплику Николая Петровича «Вы все отрицаете, или, выражаясь точнее, вы все разрушаете... Да ведь надобно же и строить» Базаров честно отвечает: «Это уже не наше дело... Сперва нужно место расчистить».

Честно – потому что совершенно очевидно не разделяет утопических идей своих современников революционеров-демократов, в отличие от них, он НЕ ЗНАЕТ, как «обустроить Россию». И не боится в этом признаться.

Надо сказать, что воинственный радикализм базаровскому отрицанию придает Аркадий – это его «ученическая», т.е. заостренная и выпрямленная, формула: «Мы ломаем, потому что мы сила», – хотя Базаров, разумеется, несет ответственность за соблазнение «малых сих» – и не Аркадия, для которого нигилизм стал всего лишь естественным фактором роста, а разного рода ситниковых, которые воображают себя его последователями и которых он не разуверяет в этом, не гонит от себя прочь.

Однако подчеркнем еще раз: «программы» Базаров явно не имеет – и это, как ни странно может показаться на первый взгляд, свидетельство политической трезвости, самокритичности, особенно если учесть, чем отозвались программы его «единомышленников» в реальной российской истории.
Позже, по другому поводу, он произнесет знаменательные слова, которыми обозначит суть своего нигилизма:
«С теоретической точки зрения дуэль – нелепость; ну, а с практической точки зрения – это дело другое».

«Практическое» поведение Базарова в отношениях с Кирсановыми, собственными родителями, с Одинцовой наглядно свидетельствует о том, что его критический пафос отнюдь не равен бездумному и радикальному стремлению «ломать» все подряд.

Трезвость мысли, всегдашняя, постоянная готовность к анализу и пересмотру позиций предопределяет то стремительное внутреннее движение, личностное развитие, которое происходит между первым и последним предъявлением Базарова в романе.

Базаров – человек растущий. На глазах у читателя за свою короткую романную жизнь он из самонадеянного, дерзкого юноши, каким кажется вначале1, превращается в зрелого, глубокого, сложного человека, в фигуру масштабную и – трагическую.

При этом он никогда не изменяет главному в себе – дерзости и бесстрашию мысли.

Не поспевающий за Базаровым читатель хватается, как за спасательные круги, за хлесткие базаровские афоризмы, принимает их на веру в качестве выношенных постулатов, в то время как чаще всего это – контекстуальные, ситуативные высказывания.

О демонстративном «антиэстетизме» Базарова и его несомненном эстетическом и стилистическом чутье нам уже приходилось писать2.

Здесь обратим внимание на другой аспект школярского набора базаровских прегрешений, в который входит отрицание искусства, науки и любви, – про отрицание общественно-политического устройства «школяры» как правило забывают или вообще не знают.

Привычно повторяя, что Базаров отрицает науку, читатель редко задается естественным и необходимым в этой ситуации вопросом: Базаров – ученый, исследователь, как же он может отрицать науку, т.е. то, чем занимается сам?

Напомним романный контекст. После перепалки на тему искусства, Павел Петрович (между прочим, равно далекий и от поэтов, и от «химиков»), спрашивает: «Значит, вы верите в одну науку?»
Вот на это и следует очередной нигилистический залп: «Я уже доложил вам, что ни во что не верю; и что такое наука – наука вообще? Есть науки, как есть ремесла, знания; а наука вообще не существует вовсе».

Резкость формулировки не должна заслонять ее сути: Базаров не отрицает науку – химию, или физику, или математику – Базаров не верит в науку вообще. Здесь два важных аспекта: во-первых, наука, с точки зрения Базарова, не область веры, а область знания; во-вторых, «наука вообще», то есть философия, претендует на статус метанауки, сверхнауки, всеобъемлющего системного всезнания, которое не верифицируется опытом, практикой, в связи с чем и происходит подмена понятий и подстановка веры на место доказательности.

Следует подчеркнуть, что «нигилистическое» отношение к философии героя «Отцов и детей» коренится в воззрениях самого автора. Тургенев изучал предмет разносторонне и досконально, даже собирался стать преподавателем философии, однако в результате многолетних штудий пришел к тем самым выводам, которые и лежат в основе базаровского скепсиса.

Вот что, в частности, писал он братьям Бакуниным за двадцать лет до «Отцов и детей», в 1842 г., после сдачи магистерского экзамена: «Объявляю вам, что я выдержал экзамен из философии блестящим образом – то есть наговорил с три короба разных общих мест – и привел профессоров в восторг, хотя я уверен, что все специально-ученые (историки, математики и т.д.) не могли внутренно не презирать и философию и меня: да, помилуйте, я бы их стал презирать, если б они меня не презирали!..» [ТП, т. 1, с. 224]

Базаров и принадлежит к числу тех «специально-ученых», которые презирают производителей «общих мест» – умозрительных Универсумов-Абсолютов.

Причем в случае Базарова эта позиция оплачена самой высокой ценой и подтверждена перед лицом абсолютного небытия, ибо в бессмертие он не верит.

Да, он не победил время («А что касается до времени – отчего я от него зависеть буду? Пускай же лучше оно зависит от меня», – говорил он в начале романа), но и не изменил себе.

Масштаб его притязаний соответствовал масштабу личности.
Смерть Базарова стала художественной кульминацией его судьбы, потому что именно в ситуации этого предельного испытания обнаруживается и реализуется миссия и мера трагического героя.

«…Я нужен России... Нет, видно, не нужен. Да и кто нужен?..» – спрашивал он, умирая.

Весь последующий исторический опыт свидетельствует о том, что государству российскому как правило не только не нужны, но и глубоко враждебны думающие, самостоятельные люди.

Тем больше они нужны России. Сегодняшней, надорванной бесконечными ломками и катаклизмами, – особенно…



   http://philolog.pspu.ru/module/magazine/do/mpub_21_447

воскресенье, 16 декабря 2012 г.

Порка по науке



Андрей Максимов (писатель, член Академии Российского телевидения)

У меня вопрос тут возник один: педагогика - это вообще наука или как? С одной стороны, если есть "доктор педагогических наук" - значит, наука имеет место.

А с другой - открываю книгу и читаю такие слова: "Методика преподавания большинства школьных предметов как в XVIII, так и в начале XIX века заключалась, главным образом, в заучивании предмета наизусть... О том, что учение должно не только "обогащать память детей", но и развивать их мыслительные способности, сообразительность, приучать их думать и рассуждать, стали догадываться лишь в XIX веке".

Хочется добавить: а в XXI забыли! Понятно, что в современной школе речь идет именно о заучивании. Ну, право слово, разве для того, чтобы сдать ЕГЭ, нужны "мыслительные способности" или "сообразительность"?

То есть так получается, увы, что мы учим детей по методике XVIII века. Вот я и спрашиваю: есть такая наука - педагогика или как? Потому как если она есть, то должна развиваться вперед, и не могут в XXI веке учить по тем принципам, которые считались актуальными три века назад!

Вы понимаете, что происходит? Три века назад считалось, что главное в обучении детей - память. Прямо так и говорили: "Укрепляйте сколько возможно вашу память: без нее слабы все другие способности ума". Потом разные умы великие поняли: нет, главное не чтобы ребенок зубрил, а чтобы он понимал, чтобы умел учиться. Вообще "научить учиться" - вот она основная задача школы, стали постепенно догадываться педагогические умы.

Однако потом все застопорилось, а потом и вовсе повернуло назад: от детей опять стали требовать зубрежки.

Скажите, пожалуйста, такое может быть, чтобы в физике или психологии наука вдруг развернулась на три века назад? Вдруг, скажем, решили, что нет подсознания - и стали из этого исходить. Абсурд? Абсурд.

Так педагогика - это наука или что?

А может, коли так пошло, нам вообще рухнуть на три века назад и начать детей пороть? "В XVIII веке пороли практически всех детей; в начале XIX (нравы смягчились) - около 90%". Своих детей порол Жуковский! Да что там Жуковский... Страшно произнести, но детей бил Пушкин! Сестра Пушкина О.С. Павлищева сообщала в письме: "Александр порет своего мальчишку, которому всего два года; Машу он тоже бьет, впрочем, он нежный отец".

Как вам? Может, взять на вооружение, дабы быть совсем уж последовательными? Любишь своего ребенка - на конюшню... простите, в гараж - и розгами.

На Руси детей били не потому, что хотели наказать, а для профилактики. Провинившихся - больше, остальных - чтобы неповадно было. И наука педагогическая тогда это все поддерживала. Что уж тут много говорить, если сам Иоанн Златоуст велел детей пороть?..

Наука (особенно, которая не точная), как известно, что угодно доказать может. Раньше, к примеру, считалось, что матери вредно ребенка своего грудью кормить, отсюда и пошли кормилицы. Их не жалко - они ж крепостные! - пусть занимаются делом вредным. Нынче-то ситуация изменилась, причем кардинально, и кормление считается полезным как для матери, так и для ребенка.

А вот если читатель "Российской газеты" возьми, да и подумай: чего это, собственно говоря, автор про все это рассказывает? По какому такому поводу?

Отвечаю. На книжной выставке "Нон фикшн" купил я совершенно поразительную книгу Веры Боковой "Отроку благочестие блюсти... Как наставляли дворянских детей". Книга эта, с одной стороны, опережает время: на ней написано, что она вышла в издательстве "ЛомоносовЪ" в 2013 году, который, как я успел заметить, пока еще не наступил. Но с другой - абсолютно нашему времени соответствует: тираж ее - внимание! - 1 (одна) тысяча экземпляров.

Все факты, которые я сейчас изложил, взяты из нее. И еще в ней есть масса других поразительных фактов, цитат, историй. Книга Веры Боковой заставляет делать то, что не всякая книга, выходящая у нас что в этом, что в будущем году, делать заставит: а именно - думать.

То, что такая книга выходит таким тиражом - еще раз внимание! - позор! Будь моя воля, я бы ее бесплатно раздавал всем педагогам и ученым педагогическим - то есть людям, которые делами своими должны доказать, что педагогика - это наука. Чтобы она знали, откуда есть пошло образование на Руси и чтобы в наш век, извините, модернизации не возвращались на три века назад.

Впрочем, есть в книге и параллели, скажем так, успокаивающие. Нынче, как известно, родители озабочены тем, как бы запретить детям компьютер. А вот со второй трети XIX века детям, оказывается, запрещали читать книги. Например, Дюма-отца, потому что книги эти мешали делать уроки!

Да что там Дюма-отец! Я.П. Полонский свидетельствовал: "Пушкин в те далекие годы считался поэтом не вполне приличным. Молодежи в руки не давали стихов его... По рукам гимназистов ходило немало рукописных поэм Пушкина. Так, не в печати, а в рукописных тетрадках впервые удалось мне прочесть и "Графа Нулина", и "Евгения Онегина".

Незнакомый мне автор Вера Бокова написала очень хорошую, очень нужную и, я бы сказал, своевременную книгу. Которую должны прочитать все, кому не безразлична судьба образования в России. То есть - все.

Ну, правда же: если нам так нравится наступать на одни и те же грабли, то, может, имеет смысл грабли изучить? Вдруг тогда наступать больше не захочется?

     http://www.rg.ru/2012/12/17/maksimov.html

пятница, 14 декабря 2012 г.

"Не надо бороться с жизнью, нужно работать с тем, что дано"


В библиотеке Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена состоялась встреча Людмилы Улицкой с читателями.
Беседу вела  Наталья Алексютина.


— Людмила Евгеньевна, как вы оцениваете современный литературный процесс в России? На каких писателей советуете обратить внимание с точки зрения языка и смысла?

Людмила Улицкая: Я не литературовед, я читатель, поэтому литературный процесс оценить не могу. Тем более что прочитать поток, который сегодня идет, нет ни возможности, ни времени. Я не очень «тусуюсь» в писательском мире, однако знаю некоторое количество скандальных историй, которых не знает широкая публика, но они совершенно не имеют отношения к литературному процессу. Я лишь могу отметить, какие, с моей точки зрения, книги были пропущены читательским вниманием. На мой взгляд, книга, которая прошла мимо внимания читателя, но которая является выдающейся, это роман Людмилы Петрушевской «В садах других возможностей». Это глубочайшая книга с чрезвычайно серьёзным, хотя и спорным, содержанием. Книга с весьма критической и пессимистической антропологической подоплёкой. Кроме того, это языковой шедевр. По-моему, на таком уровне, как Петрушевская, с языком никто не умеет работать. Хотя в последнее время она пишет мало и исключительно неровно. «В садах других возможностей» плохо переводят, это так называемое «трудное чтение». Я принадлежу к поколению, которое выросло на трудном чтении. Мы все время читали книжки не по возрасту, не по размеру, очень сильно напрягаясь и подтягиваясь. Однако привычка к напряжению, к трудному чтению приносила хорошие плоды. А сейчас привычка к трудному чтению ушла. К чтению стали относиться как к развлечению, как к времяпровождению, как к тактильно-зрительной привычке. Но я считаю, что трудное чтению нужно, полезно, необходимо, без этого не происходит ростового процесса. Чтение дает большие возможности подъема. В пример могу привести семейную историю. В 2011 году я открыла письма моего деда, который вел переписку с моей бабушкой, и сделала поразительное открытие. И хотя деда я видела один раз в жизни, когда он ехал из одной ссылки в другую, его письма меня потрясли. В первом письме он жалуется с гауптвахты, что у него отобрали книги, и потом, находясь в лагерях, он всё время пишет о книжках, о том, что прочитал, что нужно прочитать, как мало книг по музыке (хотел написать книгу об истории музыки). Думаю, его жизнь была намного легче, чем у тех, кто рядом с ним страдал и мучился, потому что дед всё время был наполнен культурными интересами, которые отвлекали от того, что приходилось переживать.

— Можно ли, на ваш взгляд, ориентироваться на результаты литературных премий? 

Л.У.: Да, можно. Всегда есть своя игра, своя интрига внутри. Я первый раз попала в шорт-лист Букеровской премии в 1992 году с повестью «Сонечка», а получила ее спустя примерно десяток лет, уже будучи третий раз номинированной. Нужно внимательно смотреть на шорт-листы. Первые места получают не всегда самые классные писатели, первое место всегда призовое, за него платят деньги, а шорт-листы говорят о процессах. Я всегда говорила, что люблю второе место, в нём есть потенциал и достоинство. 

На мой взгляд, лучше ориентироваться на премиальный стиль не нобелевских награждений, а букеровских. Потому что у нобелевской премии есть сильная политкорректная составляющая, а английская букеровская премия - это всегда содержательные, осмысленные, качественные романы. У них пока не было ни одного прокола.

Конечно, на конкурсах отмечаются талантливые вещи. Единственный автор, который не отмечен по достоинству, это та же Людмила Петрушевская. Она очень крупный писатель. Такие писатели, как Пелевин и Сорокин, в каком-то смысле вышли из её рукавов, потому что и чернуха социальная в ней была, и фантастика острая социальная в ней была. Всё это у неё было, только гораздо раньше.

— Все мы живём только одну жизнь, и если встанет дилемма: развиваться и культивировать свою жизнь со своим представлением о счастье или все же выполнять долг перед родителями, по сути, отказываясь от себя, что выбрать? 

Л.У.: Вопрос очень глубокий… Жизнь всё равно одна. У меня есть ощущение, что ты выброшен очень мощным потоком, и тебя несет, и нужно только повернуться немного, чтобы не разбило об камни. Надо как-то к жизни приспосабливаться, не надо с нею бороться и требовать того, чего она не предлагает, нужно работать с тем, что дано. Это, в сущности, ложная постановка вопроса, что есть высшая жизнь со смыслами и счастьем, и есть низшая жизнь, где есть долги, которые надо выполнять. Жизнь - единый цельный поток. Смыслы и долги - это не противоречивые вещи. 

— Откуда вы берете так подробно описанные исторические факты? 

Л.У.: Из Интернета. А если серьёзно, то если имеется в виду роман «Даниэль Штайн, переводчик», то до сих пор живы люди, пережившие Великую Отечественную войну. Они могут многое рассказать. Что касается точности, то я имею некоторый опыт научной работы. И он у меня остался. Ученого из меня не получилось, но я усвоила, что за свои слова нужно отвечать. Потому что проверят, и будет стыдно. А я от этого переживаю. 

— Людмила Евгеньевна, как вы относитесь к ситуации с гуманитарным образованием, которая сложилась в нашей стране в последнее время? 

Л.У.: Плохо. Сегодня происходит культурное обнищание. Нет финансирования культурных программ, нет престижа культурологических, педагогических специальностей. Это приводит к тому, что работают либо энтузиасты, либо неудачники. Я, например, очень хорошо знаю библиотечную среду, где сидит 90% женщин, и в большинстве своём они недовольны своей жизнью, поскольку не смогли найти ничего лучшего, а в меньшинстве своём - влюбленные в литературу энтузиасты. Однако пока есть последние, культурный процесс будет происходить, потому что ничего сверху спущено не будет. Что своими руками наделаем, то и будет. 

Сегодня мир переживает кризис, который описывается, в первую очередь, как экономический. Но я уверена, что мы испытываем кризис понятийный, кризис культурный, кризис, который существует сегодня во всех областях знаний и, конечно, это, прежде всего, кризис сознания. Потому что ясно, что в тех формах, в каких существовала европейская цивилизация, она существовать дальше не может. Там возникло несколько очень мощных тупиков. Я полагаю, что слабость гуманитарной составляющей образования и есть существенная причина происходящего. Среди существующих катастроф - это одна из них, потому что культурное пространство сжимается. Мы в каком-то смысле обреченные люди, потому что как-то трудно верится, что гуманитарная культура в ближайшие сто лет будет процветать. Может быть, до тех пор, пока не будет востребованности новой формы, что вполне может быть, потому что человек удивительное создание, он, между прочим, продолжает эволюционировать. Я не пессимист, просто срок жизни человека - 75 лет, и мне скоро исполнится столько, поэтому не знаю, сколько ещё смогу наблюдать. Одно знаю точно: нужно хорошо делать то, что ты умеешь делать. Это придаёт смысл жизни и приносит радость.

— На каких авторов вы ориентировались в начале творческого пути? 

Л.У.: Ни на каких. Я совсем не относилась к себе как к автору, просто писала всю жизнь записочки, письма, дневнички. При этом происходили важные встречи с самыми разными писателями. Самым первым из них был Киплинг. Потом О. Генри, которого я в 11 лет не переставала читать, и, кстати сказать, по части строения рассказа он дает сто очков Чехову. Подозреваю, что склонность к рассказу у меня не от Чехова, которого я тоже люблю, а от О. Генри, который умеет делать в последних трёх строчках маленький взрыв. Были разные периоды. Мои отношения с автором всегда строились по типу любовных романов, некоторые из них проходили бесследно, некоторые на всю жизнь оставляли след. Но сказать, что мне когда-нибудь хотелось писать как тот-то и тот-то, не могу. Было ошеломляющее открытие Набокова, но как-то в голову не пришло идти тем же путём. Мне бы хотелось писать хорошо как Люся Улицкая. Знать, что пишу на своём пределе. А если говорить о главной дилемме литературы 19 века: Толстой или Достоевский, то, безусловно, Толстой. 

— У многих успешных деятелей культуры есть фонды. Есть ли он у вас? 


Л.У.: Это больная тема. Фонд я заморозила в конце 2011 года. Он назывался «Хорошие книги». Последняя акция, которую мы провели - это собрали сто посылок по сто книжек в каждой и разослали их в столицы бывших советских республик. Фондовая деятельность - это тяжелая трудная работа. Меня чудовищно угнетало количество бумаги, которую нужно было заполнять. Государство делает все, чтобы люди не занимались благотворительностью. Она съедает безумное количество времени и безумно унизительна из-за бюрократии. 


— Говорят, что писатель испытывает два вида мук – муки творчества и муки мастерства. Какому виду мук вы подвержены?

Л.У.: Я никогда так не классифицировала сложность занятия письмом. На самом деле, я уже говорила, что должна дотянуть до своего уровня. 

— Легко ли вам писать? 

Л.У.: Трудно. Очень. 

— Долго ли вы думаете над названием? 

Л.У.: По-разному. Например, недавно вышедшая книга «Священный мусор». Я об этом названии думала еще до того, как написала книгу. Гораздо проблемнее тема названий, которые не проходят при переводе. У меня есть сборник рассказов «Сквозная линия». Понятно, что есть общая мысль, которая проходит через всё. Ни в каких европейских языках этого понятия нет. Поэтому все книжки, что там выходили, называются «Женские лжи», что по-русски абсолютно невозможно, потому что «ложь» во множественном числе у нас не употребляется. Название «Казус Кукоцкого» в немецком языке называется «Путешествие на седьмое небо». 

— Как приучить читать ребенка? 

Л.У.: Не знаю… Мои тоже не читают. Я всегда читаю. Я без конца читала своим сыновьям, даже когда они уже были здоровенные лбы. Но я всё равно читала вслух Данте, Шекспира. У них уже дети, двое из внуков живут в Англии. Я не часто вижусь с ними, в прошлом году ещё заставляла читать по-русски, в этом уже читаю сама, лишь бы слушали. С девочками, которые живут со мной, другая ситуация. Внучка 12-ти лет так загружена, что читает только в метро по дороге в школу. У неё безумное количество школьной работы.

— Стоит ли уезжать учиться и жить за границу? 

Л.У.: Есть такие вопросы, которые не имеют общих решений, а имеют только частное решение. Как решишь лично ты. У меня довольно много друзей в период перестройки уехало за границу, кто-то добился там больших профессиональных успехов, кто-то ничего не добился. Следующее их поколение еще немного русские, а третье поколение уже полностью другой культуры. Мои дети уехали, когда одному было 17 лет, другому 15 лет, и оба вернулись. Сегодняшняя молодежь, с которой я общаюсь, исходит из того, что живут там, где есть работа. Это сегодня определяет ситуацию. И это проблема образования. Я была в Цорне (Швейцария), там часта русская речь, и это значит, что наши физики освоили швейцарское пространство, там живут и работают. Может, кому-то более интересным покажется пространство Сколково. Каждый исходит из своих возможностей. Если будет возможность, я отправлю свою девочку за границу, хотя бы потому, что она освоит языки. В современном мире это необходимо, потому что иначе выпадаешь из круга общения, как это происходит со мной. Но я могу, как старая писательница, позволить себе общаться через переводчика.


среда, 12 декабря 2012 г.

Опубликованы результаты международных исследований TIMMS и PIRLS-2011


11 декабря 2012 г. на сайте Центра оценки качества образования опубликованы результаты международных исследований TIMMS и PIRLS-2011.

Российские учащиеся 4 класса подтвердили свой статус лидеров в области чтения и понимания текстов. Как показали результаты международного исследования PIRLS, в 2011 году в группу лидирующих стран вошли Гонконг, Российская Федерация, Финляндия и Сингапур. Сравнение результатов учащихся этих стран не выявило значимых различий между ними.
Однако обращает внимание на себя значительный разброс в результатах учащихся, а также то, что в большинстве стран разрыв в результатах мальчиков и девочек уменьшился, а в России увеличился в пользу девочек. В 2011 году Россия продемонстрировала существенный подъем уровня математической и естественнонаучной подготовки учащихся 8-го класса: максимальный среди всех стран . участниц по математике. Вместе с тем, в подготовке российских учащихся доминируют виды деятельности, ориентированные на использование знаний в cтандартных ситуациях. Самые низкие результаты получены при выполнении заданий на применение знаний в незнакомых ситуациях,, обоснования решения, объяснение и решение проблем.


                   Фото из Интернета

суббота, 8 декабря 2012 г.

Конкурс юных чтецов "Живая классика"


   



Второй виток «Живой классики»


На старте II Всероссийский Конкурс юных чтецов «Живая Классика».

В ноябре в Президентском зале информационного агентства РИА Новости прошла пресс-конференция, посвященная его открытию.

В пилотном проекте в 2011 году приняли участие 20 000 школьников. А в I Всероссийском конкурсе юных чтецов в прошлом году участвовало в 2 миллиона школьников (это в целых 100 раз больше!).

На пресс-конференции встретились организаторы конкурса, писатели, педагоги, методисты, библиотекари, а также будущие члены жюри конкурса. В пресс-конференции участвовал и победитель I Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика». Илья Виноградов. Он представил отрывок из «Детства» Максима Горького.

Дальше говорили не только об успехах конкурса, но и о его проблемах. Проблемный характер разговора тут же был задан телеведущим Андреем Максимовым, которого пригласили судить маленьких чтецов в 2013 году: «Это потрясающе, что есть такие конкурсы. Нам все кажется, что пока дети учатся, они не живут, только готовятся к этому. А ведь в это время уже идет их настоящая жизнь. И без книги она вряд ли будет достойной и наполненной».

Директор по развитию издательского дома «Азбука-Аттикус» Максим Поташев считает, что именно конкурс помогает развить интерес к чтению: «Сейчас книги — это не единственный и не безальтернативный, как в прежние времена, способ получения информации, поэтому для того, чтобы дети читали, нужна мотивация. Этот конкурс – как раз такой стимул».

Писатель Марина Аромштам, которая была в судейской коллегии в 2012 году, указала и на недочеты минувшего состязания: «Всегда видно, кто стоит за маленьким чтецом. На конкурсе не раз было ясно, что ребенок выбирал отрывок не сам, а взял то, что ему предложили учителя». Именно поэтому в 2013 году организаторы конкурса поставили первое и на данный момент единственное ограничение при выборе произведения: оно должно быть вне школьной программы. Хотя и это неоднозначно. Андрей Максимов придерживается другого мнения: «Я считаю, что хоть одно детское мероприятие нужно провести без ограничений. В детстве их и так достаточно. Главная задача: чтобы человек прочитал то, что ему интересно». Однако вряд ли в этом году данное ограничение будет снято.

В завершении координатор конкурса, президент фонда конкурса юных чтецов «Живая классика» Марина Смирнова рассказала о том, что нового появится в конкурсе в 2013 году. Прежде всего, из всероссийского он превратился в международный: для участия приглашены русскоговорящие школьники из других стран. Белоруссия, Украина, Польша уже подали заявки на участие.

Еще одна приятная новость: телеканал «Культура» собирается снимать телевизионную версию конкурса «Живая Классика».

Про бывших победителей, вчерашних шестиклассников, которые уже превратились в семиклассников, тоже не забыли — им предлагается написать эссе, где они ответят на вопрос, почему именно эта книга стала любимой. Будут сняты видеоролики с выступлениями авторов лучших эссе и показаны по региональным телеканалам. Илья Виноградов, задержавшийся после своего выступления, эту идею горячо поддержал и сказал, что собирается принять участие. И тоже будет стремится к победе.

         http://vestnikedu.ru/2012/12/vtoroy-vitok-zhivoy-klassiki/

четверг, 6 декабря 2012 г.

Интересная идея!



В «Сокольниках» появятся библиотеки- «скворечники»

Парк культуры и отдыха «Сокольники» совместно с открытой библиотекой «БуквоДом» предлагают всем желающим построить маленькие публичные библиотеки-«скворечники» и разместить их на территории парка.

«Скворечник», который впоследствии станет пунктом буккроссинга (обмена прочитанными книгами), может построить любой желающий. Он должен выглядеть как маленький домик с крышей, иметь крепление к дереву (при этом дерево не должно пострадать) или к земле, а его размеры не должны превышать 50 на 50 сантиметров. Также библиотека должна быть водонепроницаемой, а её дверка — прозрачной.

Готовому домику для книг найдут место в парке «Сокольники», рядом с ним установят табличку с именем того, кто соорудил «скворечник». Хозяин маленькой библиотеки должен будет поддерживать аккуратный вид «скворечника».

Первая такая библиотека была построена в США Тоддом Болом в память о его матери. Она работала учительницей, поэтому домик был похож на здание школы. Внутри стояли книги, которые можно было взять почитать бесплатно. Партнёр Тодда Рик Брукс построил ещё несколько домиков, распространил новость по городу, завёл сайт и назвал проект Little Free Library. За три года проект Little Free Library превратился в международный: библиотеки появились даже в Гане, Индии, Мексике и Пакистане.

      http://www.the-village.ru/village/city/city/117431-skvorechniki   

среда, 5 декабря 2012 г.

Дина Сабитова выдвинута на соискание премии памяти Астрид Линдгрен


Российская писательница Дина Сабитова вошла в число соискателей крупнейшей награды в сфере детской и юношеской литературы, учрежденной шведским правительством в январе 2002 года после смерти великой писательницы Астрид Линдгрен. В обнародованном комитетом премии – 207 литераторов, представляющих 67 стран, а денежное содержание награды составляет 5 млн. шведских крон ($745 тыс.).

Цель учреждения премии памяти Астрид Линдгрен – привлечение внимания общественности к правам ребенка и литературе для детей и юношества. Она присуждается не только писателям или художникам-иллюстраторам, но и организациями, деятельность которых связана с пропагандой чтения.
Лауреат премии будет назван в местечке Виммербрю, на родине писательницы, 26 марта 2013 года.


  http://novostiliteratury.ru/2012/11/dina-sabitova-vydvinuta-na-soiskanie-premii-pamyati-astrid-lindgren/  

понедельник, 3 декабря 2012 г.

Максим Пратусевич - абсолютный победитель конкурса "Директор школы-2012"


03.12.2012 РИА «Новости»


Абсолютным победителем и обладателем диплома первой степени третьего Всероссийского конкурса "Директор школы-2012" стал Максим Пратусевич, руководитель физико-математического лицея №239 из Санкт-Петербурга, передает в четверг корреспондент РИА Новости с церемонии награждения в Москве.

Лучший директор школы РФ получил хрустальную медаль и денежную премию в размере 200 тысяч рублей.

Лицей, которым руководит Пратусевич, одна из старейших физико-математических школ страны, получившая статус школы с углубленным изучением математики и физики в 1961 году. Ежегодный выпуск — около 160 человек. На сегодняшний день это ведущая школа страны по количеству победителей и призеров Всероссийских олимпиад.

                    http://rcokoit.ru/news.htm?mode=news&id=104

Пушкин, Лермонтов и другие незнакомцы



 Андрей Максимов (писатель, член Академии Российского телевидения)

Кастинг провожу в телеигру, спрашиваю претендента: "Кто такая Марина Цветаева?" Претендент - девушка двадцати восьми лет, обладательница высшего экономического образования. Стоит претендент, очи потупив: не знает ответа.

Удивляться? Плакать? Или успокоиться?

Лекцию читаю в гумманитарно-телевизионном вузе. Около пятидесяти человек в аудитории - люди, пришедшие за вторым высшим образованием. Спрашиваю: "Кто из вас, дорогие мои, читал одного из величайших русских писателей ХХ века Андрея Платонова?"

Все тоже потупляют очи. Молчат. Ни одной руки. Ни одной! Будущие журналисты, гуманитарии, прости, Господи!

Удивляться? Плакать? Или успокоиться?

Может быть, правда, успокоиться? Сказать себе: "Дорогой! Они ведь хорошие ребята - современная молодежь, только вот книжный вопрос их испортил. Но ведь большую часть истории человечество жило без печатных книг, и неплохо, надо сказать, себя чувствовало. Они из иных источников информацию черпают..."

Успокоиться не получается. На проходящий выставке "Нон-фикшн" ловлю молодые лица: есть все-таки! Есть! Читают, значит, радуюсь я. Чему, собственно, радуюсь?

А тут еще - нате вам: Заявление ведущих филологов страны. Ученый совет кафедры филологии МГУ в полном составе назвал то, что происходит с гуманитарными науками в школе и в вузе - катастрофой.

Цвет российской и мировой филологии пишет, например, о резком сокращении часов на преподавание литературы в школе, а "в последнее время и упразднения самого предмета "русская литература" (согласно стандарту второго поколения, сейчас в средней школе есть предмет "русский язык и литература")".

Литература - это ведь не просто знание книг. Это еще воспитание умения понимать другого человека. Это еще и умение правильно говорить, выражать свои мысли.

А вот что пишут лучшие филологи страны о том, что происходит у нас: "Резко, на порядок упал уровень преподавания русской литературы, уровень знания, уровень ее эмоционального, ценностного, культурно-психологического воздействия на учащихся, фактически лишенных возможности осмыслить литературную культуру прошлого как духовную почву для саморазвития".

Это вообще очень горькие слова. Исчезновение литературы из школы - это ведь беда. И беда серьезная. Великая русская литература - одно из безусловных наших достижений. Так почему же мы лишаем его собственных детей? Мы что, вправду хотим, чтобы для наших детей Пушкин, Лермонтов, Достоевский, Толстой и другие гении были "кем-то, кто что-то такое, вроде, писал..."?

Заявление Ученого совета МГУ - резкое, эмоциональное, серьезное. Я уже писал о нем. Я все надеюсь, что услышит его и общественность, и начальство. Последует какая-то реакция. А за ней - изменения.

Но - нет. Мало ли сегодня кто и что заявляет... Подумаешь: ведущие филологи страны. Желающие могут с Заявлением ознакомиться. Точка.

Заявление филологов - это важные, нужные, острые, злободневные - слова. Но тут вот я совершенно неожиданно узнал, что есть, оказывается, люди, готовые ситуацию менять. То есть, попросту говоря, дело делать.

Меня пригласили стать членом жюри конкурса "Живая классика". Я о конкурсе таком никогда не слышал, а когда узнал подробности - и удивился, и восхитился.

Молодая, приятная во всех отношениях дама по имени Марина Смирнова придумала провести конкурс: шестиклассники наизусть читают прозу. Он-то и называется "Живая классика".

В этом году конкурс пройдет во второй раз. Участвует - внимание! - два миллиона человек. То есть, пока мы все - во многом справедливо - говорим про крах гуманитарного образования, Марина Смирнова решила делать дело.

По всей нашей огромной стране двенадцатилетние люди будут читать наизусть прозу.

Учредители конкурса очень хотят, чтобы дети сами выбирали любимое произведение, чтобы оно действительно было любимое, а не навязанное учителями. Ради этого готовы даже запретить исполнять вещи из школьной программы, чего лично мне было бы жаль: все-таки в школьной программе есть неплохие книги.

Но мне дорого само стремление: дети должны выбрать для себя из многих книг самую-самую. Первого июня состоится финал, и мне лично очень интересно, как дети будут доносить до нас, взрослых, суть своих любимых книг.

Конкурс покажет канал "Культура" - за что, конечно, ему огромное спасибо. Но мне все время кажется, что этого недостаточно.

Если мы всерьез думаем о своем будущем, то такой конкурс должен стать огромным всероссийским событием! Я понимаю, что здесь, как всегда, будет немало формализма и проч. и проч. Бог с ним! Так всегда бывает.

Но в целом: дети постигают литературу, русскую прозу. Так или иначе - дети общаются с книгой: не такое уж частое развлечение для нынешних подростков. А потом взрослые, серьезные люди оценивают их. Наше жюри, к слову, возглавляет блистательная и любимая народная артистка Светлана Крючкова!

Правы ученые-филологи: ситуация с гуманитарным образованием (и, увы, не только с ним) - трагична. Это можно констатировать до бесконечности. А можно попытаться ситуацию изменить. Для конкретного ребенка. Для конкретного человека. Для двух миллионов конкретных детей.

Мой нижайший поклон Марине Смирновой и всем тем, кто ей помогает. Очень хочется, чтобы об этих людях узнало как можно больше людей...

                        http:////www.rg.ru/2012/12/03/maksimov.html#comments_block