суббота, 28 апреля 2012 г.

"Тотальный диктант" написали плохо

Большинство участников акции "Тотальный диктант"-2012 оказались двоечниками, сообщает РИА Новости. Оценку "неудовлетворительно" за свое знание русского языка получили 58 процентов участников акции. "Пятерочники" оказались в абсолютном меньшинстве - на эту оценку написали лишь полтора процента. "Четверки" получили 12 процентов, а тройки - 26 процентов.
В этом году "Тотальный диктант" проходил в девятый раз. В нем принимали участие жители более чем 80 городов во всем мире - от России до Новой Зеландии.
Текст для диктанта в этот раз написал писатель Захар Прилепин. Всего в акции приняли участие 14 с половиной тысяч человек.

                http://www.fontanka.ru/2012/04/28/091/

                  

пятница, 27 апреля 2012 г.

Выставка в Манеже


«Хочу в Гатчину!»
6 мая в ЦВЗ «Манеж» (Исаакиевская пл., 1) открывается масштабная выставка, посвященная одному из самых красивых и таинственных пригородных ансамблей – музею-заповеднику «Гатчина».
Шедевры из гатчинского дворца, инсталляции, образцы интерьеров, а также ежедневные презентации музейных программ, специальных экскурсий, концертных мероприятий воссоздадут романтический образ Гатчины. Посетители узнают о блистательном прошлом, о трагической судьбе в ХХ веке, о сегодняшнем возрождении музея-заповедника.
«Мы привезем из Гатчины в Петербург все самое лучшее и интересное и покажем, как красив этот пригород, его дворцы и парки. Но чтобы по-настоящему полюбить Гатчину, надо туда приехать, - убежден директор музея-заповедника Василий Панкратов. – За последние годы мы сделали очень многое для того, чтобы у нас было больше гостей: проводим праздники, фестивали, ночные концерты, необычные экскурсии, семейные и детские мероприятия. Подробно об этом будет рассказано на выставке. Мы надеемся, что каждый, кто посетит в эти дни Манеж, захочет в ближайшее время побывать в Гатчине».
Бывшая императорская резиденция – Большой Гатчинский дворец – займет центральное место на выставке. Значительное пространство будет отдано достопримечательностям города Гатчины и Гатчинского района. Здесь можно получить информацию о коллекциях и программах таких музеев, как  музей-усадьба «Суйда», музей-усадьба «Рождествено», «Домик няни А.С. Пушкина» (Кобрино), «Дом станционного смотрителя» (Выра), Сиверский историко-бытовой музей «Дачная столица», Мемориальный музей Исаака Шварца, Музей истории города Гатчина, Историко-мемориальный музей-усадьба П.Е. Щербова. На первом этаже будет размещена экспозиция,  на  которой  можно ознакомиться с Дворцовым парком – с одним из первых пейзажных парков России. Макеты парковых павильонов, часть из которых утрачена в годы Великой Отечественной войны, помогут представить изначальный облик Гатчинского дворцово-паркового комплекса.
Каждый день на выставке будут выступать лучшие творческие коллективы и исполнители Гатчины и Гатчинского района.
Выставка открывается в канун Дня Победы - Великая Отечественная война трагически прервала жизнь Гатчинского музея-заповедника почти на полвека. В  Манеже можно увидеть впервые представленные инсталляции утраченных в годы войны интерьеров. Для их создания использовались фотографии из архивов, в том числе зарубежных, графика XVIII-XIX веков, живописные полотна, предметы декоративно-прикладного искусства.
В выставке также примут участие Государственный Эрмитаж, Государственный музей истории Санкт-Петербурга, ГМЗ «Петергоф», ГМЗ «Павловск», Военно-исторический музей артиллерии, инженерных войск и войск связи.
Выставка продлится до 22 мая.

  Ссылка:http://www.spbculture.ru/ru/first.html

3 year old violinist (Mozart Concerto No.4)

3 year old violinist

четверг, 26 апреля 2012 г.

«Тотальный диктант-2012»: активность высокая, грамотность низкая

Подведены предварительные итоги «Тотального диктанта», который проводился по всей России и за рубежом в минувшую субботу, 21 апреля. На «двойки» написала большая часть участников – 61 %, «тройки» получили 28 %, «четверки» - 10 %, «пятерки» - 1 %. Всего в написании диктанта приняли участие около 14,5 тысяч человек.

Результаты акции по проверке грамотности русскоязычного населения планеты озвучила 24 апреля координатор мероприятия Ольга Ребковец. Она отметила, что соотношение хороших и плохих оценок по сравнению с прошлым годом не изменилось. А вот количество участников выросло в разы.

Первую часть диктанта (в Новой Зеландии, на Дальнем Востоке и в Восточной Сибири) написали 1,7 тысячи человек, вторую (в Западной Сибири, Казахстане и на Урале) - 7,9 тысячи, третью (в европейской части России и странах зарубежной Европы) - 4,8 тысячи человек.

Самый большой интерес к проверке грамотности проявили жители Сибири. Ребковец объяснила это тем, что «поскольку диктант проводился там во второй раз, количество участников значительно увеличилось» (в прошлом году «Тотальный диктант» писали в 13 городах, большая часть из которых была сибирскими). «Например, если в Красноярске в прошлом году писали чуть более 100 человек, то в этом году уже почти тысяча. Такие случаи не единичны», - уточнила координатор акции.

Менеджер по развитию проекта Егор Заикин утверждает, что ожидалось участие меньшего количества населенных пунктов, но в них должно было приобщиться к культуре большее количество людей. «У нас немножко дисбаланс получился. Мы ожидали, что нас поддержит меньше городов, но в этих городах придет больше народу. Тем не менее, мы вышли на тот уровень, на который рассчитывали», - приводит его слова РИА Новости. Всего в «Тотальном диктанте-2012» приняли участие 83 города и шесть сельских поселений.

«Мы преднамеренно не приводим результаты по конкретным городам, потому что, как мы заявляли ранее, мы не считаем «Тотальный диктант» способом и показателем уровня грамотности определенного города», - подчеркнула Ребковец.

В Москве и Санкт-Петербурге возникли сложности с проведением диктанта в вузах из-за пропускной системы: желающим попасть на диктант пришлось за три дня до акции сообщать номера своих паспортов, их заносили в специальные списки. Возможно, это несколько сократило число участников.

Новшеством проведенной в этом году проверки грамотности стал диктант на национальном языке. Такой эксперимент поставили в Ижевске - после «Тотального диктанта» был зачитан текст на удмуртском языке. В Ялте высказывались предложения провести диктант по-украински, но до практики дело не дошло.

Сам Захар Прилепин, автор текста «Тотального диктанта», уверен, что написал бы его на 4 с плюсом. «Никогда не бывает 100 % отличников. А что вы хотите? Русский язык — вещь непростая, сложносочиненная. Нужно относиться к этому серьезно», - заявил он в эфире «Русской службы новостей».

Прилепин уверен, что популярность акции будет расти. «Что ни говорите, иногда у нации проявляются какие-то вещи, связанные с чувством самосохранения. Язык — это наша сфера обитания. Если организм говорит, что с этим есть проблемы, он начинает искать какие-то возможности поддержания себя в тонусе. У нас с языком есть проблемы, люди самоорганизуются вопреки всему происходящему и стараются себя держать на должном уровне», - оптимистично высказался писатель.

 Читать здесь:   http://www.newizv.ru/lenta/2012-04-24/162759-totalnyj-diktant-2012-aktivnost-vysokaja-gramotnost-nizkaja.html

«Самой неграмотной оказалась Ксения Собчак»

«Я впервые за последнее время положительно оценил действия Тины Канделаки, когда она провела замер грамотности в блогах известных людей. Самой неграмотной оказалась Ксения Собчак», – рассказал в интервью газете Взгляд писатель Захар Прилепин, автор текста для «Тотального диктанта», прошедшего в 85 городах России и мира.


  Акция «Тотальный диктант» позволила жителям России, а также представителям русского населения других стран (всего участвовало около 14,5 тысяч человек) проверить собственное знание орфографии и пунктуации. В написании специально организованного диктанта по русскому языку могли участвовать все желающие независимо от возраста. Автором текстов, которые диктовались участникам акции, стал писатель Захар Прилепин. В интервью газете ВЗГЛЯД он рассказал о том, что именно представлял собой этот эксклюзивный текстовый материал и почему даже в наши дни важно быть грамотным.

- Что представлял собой диктант в плане содержания, и легко ли было написать тексты, соответствующие требованиям организаторов?


- По большому счету мне было все равно, что писать. Мне показалась симпатичной сама идея, и порадовал тот факт, что в моду входит интерес к русскому языку. В этом году был сделан качественный рывок, к акции подключились десятки городов, диктант писали тысячи людей, хотя их никто к этому не обязывал. Для меня это совершенно удивительно. Что же касается содержания, то первый вариант был посвящен деревенскому укладу и разговору о том, что мы теряем вместе с деревней, второй вариант был тоже на социально-экономическую тему, но более радикальный. А третий вариант составлялся совместно с новосибирскими филологами, и он был такой, что ли, компромиссный – для того, чтобы получился диктант, в тексте должны были встречаться примеры на все те правила, знание которых нужно было проверить, так что здесь оказалось меньше радикальности и больше филологической нагрузки.

- То есть сюжета в текстах не было?


- Нет, не было. В целом это были даже не то чтобы стихи в прозе, а стихи в жанре публицистики. То есть изначально я написал публицистические тексты, которые затем были адаптированы под диктант. Публицистическая часть немного пострадала, но в данном случае это не имеет значения.

- Кто, по вашим впечатлениям, приходил на диктант, что это были за люди, какого возраста?


- Я был не во всех городах и странах, где писали диктант, но в тех аудиториях, где я выступал и произносил приветственные слова, я видел нечто поразительное: там сидели люди всех возрастов, от детей лет двенадцати до бабушек и дедушек, которым было, наверное, за семьдесят. Но большинству было по виду в районе тридцати, то есть это люди, находящиеся в расцвете своих интеллектуальных сил.

- А про социальный состав участников что-нибудь понятно?


- В целом это, конечно, интеллигенция, хотя, наверное, эти люди представляют самые разные сферы занятий, поскольку у интеллигенции нет ведь какого-то одного определенного пристанища. Условно говоря, это дети советских интеллигентов, те, кто имеет законченное или незаконченное высшее образование.

- Можем ли мы быть уверены, что такие акции необходимы, учитывая, что традиционная грамотность сейчас ценится не так, как раньше, и статус ее снизился?


- Это совершенно не важно. Что значит «снизился статус»? А потом снизится статус ношения штанов, решат, что в одних трусах ходить удобнее. Грамотность говорит о состоянии интеллекта. Человек, который озабочен состоянием своего интеллекта, в любом случае будет стремиться знать и помнить какие-то вещи. А пренебрежение этими знаниями легко довести до абсурда: можно ведь и вообще неграмотным быть. Можно также не уметь считать, потому что есть калькулятор и компьютер, можно не уметь включать чайник, завязывать шнурки, не уметь еще много чего, что могут сделать за тебя другие люди. Все эти разговоры о снижении статуса грамотности – бред сивой кобылы, потому что если не прилагать каких-то элементарных умственных усилий, атрофируется мозг.

- Правы ли те, кто оценивает нынешний общий уровень грамотности как очень низкий?


- По-моему, очевидно, что по сравнению с советским временем интеллигентных людей стало меньше и проблемы с грамотностью есть. Конечно, проблемы эти связаны, в числе прочего, с интернетом, с медиасферой, с использованием СМС-сообщений. Со всем тем, что упрощает речь и письмо, с тем, что позволяет подходить к языку максимально хаотическим и недисциплинированным образом.

- Можно ли считать «Тотальный диктант» не только проверочной, но и социальной, просветительской акцией?


- Я бы сказал, что этот диктант – акция воспитательного свойства. Тут есть и элемент солидарности, и элемент состязательности, и при этом никто ничем не рискует, нет боязни, что тебе поставят двойку. Но желание получить хорошую оценку остается, и проверить себя любопытно. Думаю, что ходить на совместные диктанты ничем не хуже, чем на хоккей или гандбол. «Тотальный диктант» должен дать понять, что грамотным быть модно, модно быть читающим и умным. И что все те вещи, которые нам впаривались на протяжении 1990-х и 2000-х, все эти подходы в духе «если ты такой умный, то почему ты такой бедный» пора перевести в разряд дурного тона.

- А что делать с известными людьми, которые пишут в интернете как бог на душу положит и совершенно не стесняются самых вопиющих ошибок? Ведь эти персоны влияют на умы гораздо сильнее, чем скромные филологи и организаторы диктантов.


- Я впервые за последнее время положительно оценил действия Тины Канделаки, когда она провела замер грамотности в блогах известных людей. Самой неграмотной оказалась Ксения Собчак, которая вообще не ставит запятых. «Отличником» ожидаемо оказался Анатолий Вассерман, а компанию ему в этом качестве неожиданно составил Иван Ургант. Впрочем, почему «неожиданно»? Ургант – явно очень неглупый парень. Думаю, что этот тест и его результаты нужно рассматривать как нечто значимое, и вообще грамотность нужно всячески популяризировать. Правильная устная и письменная речь – не менее важная черта, чем умение одеваться, хороший стиль и т.п. У нас стало модно обращать внимание на одежду, ботинки, запонки, а как же речь, орфография, запятые? Сейчас ведь все ведут блоги, присутствуют в социальных сетях, и если появится мода на грамотность, будет очень хорошо.



 Читать здесь: http://www.online812.ru/2012/04/25/006/



среда, 25 апреля 2012 г.

Литературная премия
Александра Солженицына 2012 года  решением Жюри
от 25 февраля 2012г.
присуждена Олегу Олеговичу ПАВЛОВУ 

за исповедальную прозу, проникнутую поэтической силой и состраданием;
за художественные и философские поиски
смысла существования человека
в пограничных обстоятельствах.

Церемония вручения Премии состоится 26 апреля 2012 в Москве, в Доме Русского Зарубежья имени Александра Солженицына.
Начало в 15:00.


О ЛАУРЕАТЕ:

Родился в Москве в 1970 году. После окончания школы работал, призвался в армию и проходил службу в конвойных войсках Туркестанского военного округа, но был комиссован по состоянию здоровья.
Впервые публикуется в «Литературной газете» в 1986 году. Литературный дебют – цикл рассказов «Караульные элегии», опубликованный в 1990 году журналом "Литературное обозрение".
Закончил Литературный институт им. А.М. Горького, заочное отделение (семинар прозы Н.С. Евдокимова).
В 1994 году в журнале "Новый мир" опубликовал первый роман «Казённая сказка», который приносит молодому автору громкий литературный успех и признание старших собратьев по перу Виктора Астафьева и Георгия Владимова. Вышедший тремя годами позже роман «Дело Матюшина» - история лагерного охранника, ставшего убийцей, - был воспринят как вызов «культурному обществу» с его новой интеллектуальной свободой и моралью. Ранее «Литературная газета» публикует рассказ «Конец века» о тех, кто «обречен в современном обществе только на смерть». Основой рассказа послужил реальный случай: работая в больнице, Павлов видел своими глазами, как погибали на санобработке бездомные, которых привозили с московских улиц.
После публикации в 1998 году в газете «Завтра» статьи «Тотальная критика», в которой Павлов резко высказался о тех, «у кого не хватило таланта, ума, совести, чтобы быть художниками, но кто судит художников», писатель обращается к автобиографическим темам. В эти годы публикуются его рассказы «Сны о себе», «Яблочки от Толстого», повесть «Школьники», роман «В безбожных переулках». Новым поводом для споров становится повесть «Карагандинские девятины», опубликованная в 2001 году – заключительная часть трилогии «Повести последних дней».

С 2004 года писатель отстраняется от участия в литературной жизни, почти не публикуется в периодической печати. Только через несколько лет его книги начинают выходить в издательстве «Время», в котором с 2007 года издается авторская серия «Проза Олега Павлова». В ней в 2010 году увидел свет новый роман Олега Павлова «Асистолия». Продолжила эту серию изданная почти через 16 лет после написания книга «Дневник больничного охранника» - хроника приемного отделения московской больницы, через которое, как пишется в аннотации, «перед глазами ее автора прошли, наверное, тысячи человеческих судеб».

Произведения писателя вошли в национальные литературные антологии «Проза новой России», «Современная литература народов России». Переводился на английский, французский, итальянский, испанский, китайский, норвежский, чешский, словацкий, сербский языки.
Лауреат премии «Русский Букер» (2002). Финалист литературных премий «Национальный бестселлер» (2001), «Большая книга» (2010), «Ясная Поляна» (2010), «Русский Букер десятилетия» (2011).


ЛИТЕРАТУРНАЯ ПРЕМИЯ
АЛЕКСАНДРА СОЛЖЕНИЦЫНА
присуждалась 


1998 – филологу Владимиру Николаевичу ТОПОРОВУ

1999 – поэту Инне ЛИСНЯНСКОЙ

2000 – писателю Валентину РАСПУТИНУ

2001 – писателям Константину ВОРОБЬЁВУ /посмертно/ и Евгению НОСОВУ

2002 – писателю Леониду БОРОДИНУ и философу Александру ПАНАРИНУ

2003 – поэтам Ольге СЕДАКОВОЙ и Юрию КУБЛАНОВСКОМУ

2004 – режиссёру Владимиру БОРТКО и артисту Евгению МИРОНОВУ

2005 – литературоведу Игорю ЗОЛОТУССКОМУ

2006 – писателю Алексею ВАРЛАМОВУ

2007 - /в юбилейное 10-летие были присуждены две премии:/ литературоведу Сергею БОЧАРОВУ и языковеду Андрею ЗАЛИЗНЯКУ

2008 – писателю Борису Петровичу ЕКИМОВУ

2009 – писателю Виктору Петровичу АСТАФЬЕВУ / посмертно/

2010 – археологу Валентину Лаврентьевичу ЯНИНУ

2011 – литературоведу Елене Цезаревне ЧУКОВСКОЙ


  Чhttp://russ.ru/Mirovaya-povestka/Literaturnaya-premiya







понедельник, 23 апреля 2012 г.

"Половина выпускников школы не имеет ни малейшего представления о русской классике"

   Проблемы образования

Владимир Линков
  От редакции. Мы уже привыкли к тому, что в нашем обществе главенствует двойной стандарт: на самом высоком уровне говорится одно, а делается другое. Владимир Путин недавно сказал о необходимости повышения в образовательном процессе роли «таких предметов, как русский язык, русская литература, отечественная история…», потому что «объем гуманитарного знания» составляет «основу самоидентичности народа». А на самом деле предмет «литература» фактически из школы исчез. И это – плоды реальной политики в образовании. Об опасности такого исчезновения, о том, как не знают русскую литературу школьники и студенты, обозревателю «Русского журнала» рассказал профессор факультета журналистики МГУ имени Ломоносова Владимир Линков.


В «Войне и мире» действуют Суворов и Брусилов

«Русский журнал»: Владимир Яковлевич, неужели все так ужасно, и даже гуманитарии литературу не знают?
Владимир Линков: Фактически литературу в школе искоренили. Когда предмет необязательный (то есть, по нему не нужно сдавать экзамен), никто его изучать не будет. У меня на курсе, на дневном и на вечернем отделениях, около 400 студентов. Я спросил, как они проходили в школе литературу. И выяснил: ЕГЭ по литературе сдают 3-4 человека из класса. Таким образом, можно сказать, что в целом она не изучается. Есть, конечно, школы, где все-таки заставляют читать даже тех, кому ЕГЭ по этому предмету сдавать не нужно. Но половина выпускников школы не имеет ни малейшего представления о русской классике.

РЖ: Но уроки литературы все же как-то должны проходить?

В.Л.: Во многих школах вместо литературы занимаются подготовкой к ЕГЭ по русскому языку. А это – обязательный экзамен. Одна девочка мне рассказывала, что у них на уроке литературы, который был один раз в неделю, обсуждали организационные воспросы.

В итоге выпускники литературу не знают. Несколько примеров. Ко мне приходит девочка, она идет на золотую медаль в московской школе, пишет стихи. Я ее спрашиваю, какие исторические герои действуют в «Войне и мире»? Она отвечает: Суворов. Я говорю: нет, его там нет. Она продолжает попытку: Брусилов… А когда я упомянул роман Чернышевского «Что делать?», она засмеялась: «это что, такое смешное название»?

РЖ: Мне рассказывала знакомая преподавательница РГГУ, как она принимала зачет у вечерницы-второкурсницы. На вопрос: где родился Пушкин, та ответила: точно знаю, что не в Москве и не в Петербурге. Та спрашивает: а где? Студентка отвечает: где-то в Африке. У него отец был негр: или в Мавритании, или в Эфиопии. Но скорее, в Мавритании.

В.Л.: Такого рода примеров можно приводить много. Это показатель общего уровня. Я не могу себе представить, чтобы человек, который учился в советской школе, не знал дату восстания декабристов. А нынешние студенты не знают. Многие не подозревают, что Волга впадает в Каспийское море. Это и есть то, что Лев Николаевич Толстой называл культурной дикостью. Но они хуже, чем дикари. У дикаря есть общее представление о мире. Он знает, что такое табу, что можно, а что – нельзя. У современных школьников и студентов не существует вообще никакого представления о своей стране, о родине. Поэтому для них нет понятия соотечественник. Есть такой Джон Хоскинг, англичанин, занимающийся русской историей. Он говорил, что русская литература в ХIХ веке и язык сделали для закладки фундамента русского национального сознания больше, чем государство и церковь. Сегодня же нет общих представлений, понятий, нет общего менталитета, который создает единство. Потому что общий менталитет в России основан на русской литературе, которая его создавала и его выражала.



    Читайте далее: 






23 апреля - Всемирный день книги

Фрагменты выступлений А.И.Солженицына в 1995 году по каналу ОРТ. Всего было 12 передач по 15 минут каждая.  13-ю сняли с эфира.  1995 год. А как будто сегодня.

Беседы c Солженицыным Часть 1 А Сокуров

Солженицын, 1995 — как будто сегодня сказано

воскресенье, 22 апреля 2012 г.

22 апреля - Всемирный день Земли


День земли 2012

Пасхальное дерево. Изумительно красиво!!!!!!!!!

     Cамое знаменитое пасхальное дерево Германии находится в городе Заальфельд. Эту яблоню каждый год украшает семья Крафт. Идея принадлежит главе семейства. Фольке Крафт начал мечтать о пасхальном дереве, украшенном множеством пасхальных яиц, еще когда был школьником, в 1945 году. Впрочем, полагаем, что в те годы, в Германии предметы декора могли считаться настоящей роскошью. Однако время шло, Фолькер вырос, обзавелся собственным домом, женился. И в 1965 году они с женой украсили первое пасхальное дерево – молодую, недавно посаженную, яблоню. Тогда в коллекции семьи Крафт было всего 18 пасхальных яиц. Однако настоящий коллекционер никогда не останавливается на достигнутом. Что-то Фолькер покупал сам, что-то дарили друзья и родственники. Сегодня в коллекции 76-летнего господина Крафта – около 10 000 пасхальных яиц. И все они используются для украшения пасхального дерева – ведь и яблоня за это время успела вырасти!
Постепенно горожане тоже стали принимать участие в этом замечательном ритуале –создании такого рукотворного весеннего чуда. Этим пасхальным деревом заинтересовались газеты и телевидение, и постепенно господину Крафту стали приходить пасхальные яйца из других городов и даже стран. Весной, накануне Пасхи, когда дерево уже украшено, сюда привозят экскурсии, приезжают люди из других регионов страны – просто полюбоваться этой красотой.
А еще у этого замечательного пасхального дерева есть свой сайт http://www.eierbaum-saalfeld.de/



суббота, 21 апреля 2012 г.

Текст Тотального диктанта — 2012

     Текст Захара Прилепина состоит из трех частей: в Новой Зеландии, на Дальнем Востоке и в Восточной Сибири писали первую часть, в Западной Сибири, Казахстане и на Урале — вторую, в европейской части России и странах зарубежной Европы — третью.

Часть 1. А вам не всё равно?
Часть 2. Мне – не всё равно
Часть 3. И нам не всё равно!



Текст диктанта 2012, часть 3
И нам не всё равно!


Есть тихое, как зуд, ощущение, что государство на этой земле никому ничего не должно. Может, поэтому в последнее время мы так часто слышим от людей, что и я, мол, никому ничего не должен. И вот я не понимаю: как всем нам здесь выжить и кто станет защищать эту страну, когда она обвалится?1

Если всерьёз поверить, что Россия исчерпала ресурсы жизнестойкости и будущего у нас нет, то, право слово, может, и переживать не стоит? Причины у нас веские: народ надломлен, все империи рано или поздно распадаются и шансов у нас поэтому нет2.

Российская история, не спорю, провоцировала подобные декларации. Тем не менее наши предки в эти поражённые скептицизмом благоглупости никогда не верили. Кто решил, что у нас уже нет шансов, а, к примеру, у китайцев их больше чем достаточно?3 У них ведь тоже многонациональная страна, пережившая революции и войны.

На самом деле мы живем в забавном государстве. Здесь, чтобы реализовать свои элементарные права – иметь крышу над головой и хлеб насущный, нужно исполнить необычайной красоты кульбиты: менять родные места и работы, получать образование, чтобы работать не по специальности, идти по головам, причем желательно на руках. Просто крестьянином, медсестрой, инженером быть нельзя, просто военным – вообще не рекомендуется.

Но при всей, так сказать, «нерентабельности» населения, в России живут десятки миллионов взрослых мужчин и женщин – дееспособных, предприимчивых, инициативных, готовых пахать и сеять, строить и перестраивать, рожать и воспитывать детей4. Поэтому добровольное прощание с национальным будущим вовсе не признак здравого рассудка и взвешенных решений, а натуральное предательство. Нельзя сдавать позиций, бросать флаги и бежать куда глаза глядят, даже не сделав попытки защитить свой дом. Это, конечно, фигура речи, навеянная историей и дымом отечества, в котором духовный и культурный подъём, массовое стремление к переустройству всегда были сопряжены с великими потрясениями и войнами. Но венчали их Победы, каких не достичь никому. И мы должны заслужить право быть наследниками этих Побед!

                                                                                           (304 слова) З. Прилепин

1 Допустимо: И вот я не понимаю, как всем нам здесь выжить и кто станет защищать эту страну, когда она обвалится.


2 Допустимо: …народ надломлен, все империи рано или поздно распадаются – и шансов у нас поэтому нет.

3 Допустимо: …а, к примеру, у китайцев – их больше чем достаточно?; …а, к примеру, у китайцев их – больше чем достаточно?

4 Допустимо: …в России живут десятки миллионов взрослых мужчин и женщин, дееспособных, предприимчивых, инициативных, готовых пахать и сеять, строить и перестраивать, рожать и воспитывать детей.

  Комментарии и обсуждения участников диктанта
  здесь:   http://totaldict.ru/texts/2012-3/

пятница, 20 апреля 2012 г.

Марина Цветаева.Стихи.

Марина Цветаева - Вы, идущие мимо меня... (А.Б. Фрейндлих)

А. Фрейндлих читает стихи А. Ахматовой и Н. Гумилёва.

Чайковский Времена года Апрель Подснежник.avi

Весеннее настроение! Paul Mauriat

Эльдар Ахадов: «Поэзия — часть жизни!»

   Эльдар Ахадов — известный поэт и прозаик, живущий на Севере. Автор многочисленных книг и публикаций, в том числе вышедших в США.
Недавно писатель за литературное творчество был удостоен премии компании ТНК-BP.
Сегодня Эльдар Ахадов отвечает на вопросы Евгения Степанова.

— Эльдар, недавно Вы стали лауреатом премии компании ТНК-BP. Поздравляю. За что удостоены награды?
— В 2011 году впервые в истории компании ТНК-ВР был объявлен и проведен творческий конкурс «Корпоративные ценности в нашей работе». В конкурсе участвовали работы фотографов и писателей. Дипломы и призы лауреатам конкурса вручали 17 февраля в Москве, в небоскребе «Нордстар», где располагается корпоративный центр ТНК-ВР. Лично меня поздравлял и награждал сэр Пол Линдсей Китсон — Директор Департамента контроля соблюдения процедур и этики. По словам вице-президента компании ТНК-ВР Андрея Яновского: «Вместе нам удалось выразить творческое отношение к главным ценностям нашей работы». В целом я удостоился четырех дипломов: трех на региональном уровне (Тюмень) и одного — на корпоративном в Москве. За цикл рассказов о своих товарищах по работе на Севере.

— А вообще, кем Вы себя ощущаете больше — поэтом или прозаиком?
— Я ощущаю себя человеком пишущим. Исходя из этого и из поставленных творческих задач, пользуюсь либо поэтическим, либо прозаическим слогом. В юности, как и очень многие, писал только стихи. Проза моя не лишена поэзии, а поэзия — зачастую основана на невымышленном жизненном материале.

Вы наполовину азербайджанец, наполовину татарин. Какая ментальность Вам ближе?
— Во мне и та, и другая крови. От какой я могу отказаться? От азербайджанской бабушки или от татарского деда? Это невозможно. Обе крови стали моей, единой. В прошлом году я написал несколько прозаических произведений, посвященных моим предкам и с той, и с другой стороны.
— Вы живете на Севере. Какова там литературная ситуация? Есть где печататься? Есть вообще интерес к литературе?
— Север — это не отдельное государство, хотя своеобразие ландшафта и климата, безусловно, накладывают отпечаток на ментальность северян (вне зависимости от того, к какой национальности они относились на Большой Земле). Пишущие пишут, читающие читают. Есть те, кто ничего не пишет. Есть те, кто, увы, и не читает ничего. Как везде. При желании опубликоваться и терпении такая возможность непременно появляется.
Местная литературная жизнь не сказать, чтобы била бурным ключом, но она существует. В 2008 году в Салехарде было создано Государственное учреждение «Северное издательство», в которое вошли редакции журналов «Северяне», «Ямальский меридиан», «Ямал — сокровищница России» и литературного альманаха «Обская радуга». В 2009 г. в было образовано новое подразделение — редакция сайта «Северное издательство».
С 1 января 2010 года журналы «Ямальский меридиан» и «Северяне» выходят в новом формате. Общественно-политический, историко-культурный журнал «Ямальский меридиан» выходит ежемесячно объемом 132 страницы, тиражом от четырех тысяч экземпляров. Народный журнал «Северяне» издается ежеквартально объемом 144 страницы, тиражом две тысячи экземпляров. Журналы распространяются бесплатно на территории Ямало-Ненецкого автономного округа, а по адресной рассылке — и на территории всей России. Журнал «Ямал — сокровищница России» вошел составной частью в журнал «Ямальский меридиан», а альманах «Обская радуга» — в журнал «Северяне».
Интерес к литературе есть, работают студии, клубы читателей, литобъединения. Есть и интересные местные писатели: прозаики Юрий Митин, Леонид Нетребо, Николай Белоногов, Юрий Костиков, выдающийся поэт и прозаик Роман Ругин, поэтессы Алевтина Сержантова, Полина Парфенова и многие другие.

— Какие современные журналы Вы читаете?
— Разные, и не только литературные, но и такие, которые мне интересны по другим причинам и увлечениям, например, «Вокруг света», «Охота и рыбалка», «Техника молодежи»… Из литературно-художественных и детских (я же пишу и для детей): «Дети Ра» (Москва), «Молодая гвардия» (Москва), «Мурзилка» (Москва), «Кукумбер» (Москва), «Острова» (Нью-Йорк), «Лексикон» (Чикаго), «Литературен свят» (Болгария), «Читанка» (Болгария), «Простор» (Казахстан), «Сибирские огни» (Новосибирск), «Неизвестная Сибирь» (Новосибирск), «День и Ночь» (Красноярск), «Обская радуга» (Салехард), «Ямальский меридиан» (Салехард), «Сибирячок» (Иркутск), «Национальность — сибиряк» (Красноярск), «Енисейский литератор» (Красноярск), «Сибиренок» (Красноярск) и «Енисей» (Красноярск), газеты «Поэтоград» и «Провинциальный интеллигент». Все эти издания, помимо того, что интересны сами по себе, публикуют мои произведения. Так что интерес этот — взаимный.

— Кого из современных поэтов выделяете?
— Тимура Зульфикарова, Дину Крупскую, Олега Горшкова, Михаила Юдовского… и еще целый ряд имен — именно современных, ныне живущих и творящих русских поэтов.

— Кого считаете своими учителями?
— Вроде бы вопрос простой, и я уже отвечал на него в нескольких интервью, но в то же время у него есть вторая сторона. Литераторы часто с благодарностью вспоминают тех, кого считают своими учителями, но не всегда задаются вопросом: а признают ли их своими учениками эти уважаемые учителя? Я вел занятия в двух литературных сообществах в общей сложности двадцать лет. Но это не значит, что я буду рад считать своим учеником и литературным «наследником» любого на том основании, что это лицо посещало мои занятия. Не всем, увы, дано… Поэтому, если позволено будет живыми и ушедшими, из тех, с кем я общался когда-то и из тех, с кем не теряю связь и поныне, я бы назвал Булата Шалвовича Окуджаву, Тимура Касымовича Зульфикарова, Виктора Петровича Астафьева, Эдуарда Ивановича Русакова, Владимира Кафарова, низкий им поклон.

— В чем для Вас смысл поэзии?
— Поэзия — часть жизни. Без поэзии, без красоты и романтики — жизнь невозможна. А в чем смысл жизни… переадресую этот глобальный вопрос Вам.
— По-моему, смысл жизни в том, чтобы помогать тем, кто рядом с тобой. Прежде всего, родным и близким.
— Согласен. Вообще, всем надо помогать.
— Ваши рассказы берут за живое. Иногда они мне даже напоминают очерки. Вы что-то придумываете в прозе?
— Конечно. И всегда предупреждаю прототипов своих рассказов и повестей, чтобы не искали стопроцентного сходства с собой. Литературное произведение имеет право на художественный вымысел, на некоторое смещение по отношению к действительности, даже когда читателю кажется, что он читает стопроцентный репортаж или очерк. Однако, с другой стороны, практически за каждым моим произведением есть некая жизненная ситуация, подоплека. Но — ни в коем случае — не полная «фотография» действительности. У художественной литературы существуют свои — художественные задачи.

— Над чем сейчас работаете?
— Мне много над чем приходится работать. Продолжаю регулярно писать рассказы о Севере. Сейчас на очереди рассказ «Задержка рейса». Пишу сказки-притчи, поскольку читателю они нравятся, и их попросту ждут. Появляются сами, меня не спросясь, лирические стихи. Их тоже ждут. Жизнь постоянно преподносит новые сюжеты. Есть мечта: когда-нибудь завершить стихотворный «Кельтский пантеон» — громадное эпическое художественное полотно о духовной жизни и мифотворчестве кельтских народов Европы…


  Читать здесь: http://magazines.russ.ru/ra/2012/4/a33.html



среда, 18 апреля 2012 г.

Русская литература как национальная идея

Агеносов Владимир Вениаминович – литературовед, критик, педагог, заслуженный деятель науки России, академик РАЕН и Петровской академии наук и искусств, член-корреспондент Русской академической группы в США. Автор книг «Генезис философского романа», «Советский философский роман», «Литература русского зарубежья» и др. В настоящее время – профессор ИМПЭ (Института международного права и экономики им. А.С. Грибоедова) и МПГУ.

  – Владимир Вениаминович, вы – автор уникальных монографий о философских романах, в том числе и о таком явлении, как советский философский роман. А можно ли говорить о современном русском философском романе? Могли бы вы назвать авторов этого жанра?

– Философское наполнение отличает книги очень многих писателей- современников – как реалистов и неореалистов, так и постмодернистов. Но философский роман – это не эстетическая оценка качества, а особая содержательно-формальная структура, каковой были «Русские ночи» В. Одоевского, «Преступление и наказание» и «Братья Карамазовы» Ф. Достоевского, некоторые книги Л. Леонова, М. Пришвина, М. Булгакова, В. Астафьева, Ч. Айтматова и др. Сегодня этот жанр продолжения пока не получил.

– В чём, на ваш взгляд, отличие современной литературы от советской?

– Если в советскую эпоху и высокохудожественная, и конъюнктурная, и даже диссидентская литература носила преимущественно реалистический характер и лишь отдельные художники андеграунда отступали от принципов реализма, то сегодня, с одной стороны, проявляется многообразие форм и стилей, литература стала более открытой иностранным влияниям. С другой – отчётливо наметился новый водораздел: литература/массовое чтиво, причём и то, и другое существует во множестве стилей и жанров (постмодернизм, постреализм, гротескный реализм, женская проза, документальная проза, детектив, автобиографическая проза и т.д.).

– Вас принято считать первооткрывателем в отечественном литературоведении русской литературы второй (послевоенной) волны эмиграции. А почему именно этот период?– Это произошло почти случайно. Я приехал в Оксфорд, где в Тейлорианской библиотеке находится богатейшая коллекция изданий русской эмиграции, писать книгу о русском зарубежье. И обнаружил на полках читального зала огромное количество журналов, антологий и книг незнакомых мне тогда авторов послевоенной эмиграции. Читая их, я понял, что это огромный неисследованный пласт русской литературы, в то время как о литературе послеоктябрьской эмиграции уже тогда не писал только ленивый. Затем были две поездки в США, где я встретился с ещё здравствующими писателями послевоенной эмиграции (В. Синкевич, Н. Моршеном, И. Буркиным, А. Шишковой) и вдовами умерших литераторов. Так возникло желание вернуть на Родину произведения этих незаслуженно забытых художников. За эти годы удалось издать полное собрание стихов Н. Моршена, однотомник прозы Л. Ржевского, сборники В. Синкевич, И. Буркина, О. Анстей, Л. Алексеевой.

– Вы преподавали литературу в МГПИ им. В.И. Ленина, сейчас работаете в Институте международного права им. А.С. Грибоедова. Вам не больно смотреть на то, как сокращаются часы преподавания литературы в школах? Почему такое происходит в стране Пушкина и Достоевского? Извечный русский вопрос – что делать?

– Я не раз выступал, в том числе и в «ЛГ», против того планомерного уничтожения чиновниками Минобрнауки важнейшего достояния русской нации – литературы. Вместе с другими учёными и писателями кое-чего удалось добиться: не состоялся предлагаемый авторами «реформы» перенос литературы из числа основных предметов в дополнительные. Но курс на уничтожение литературного и – шире – гуманитарного образования продолжается. Не хочется называть его сознательно антинациональным, но по сути он таковым является. Хорошо бы было всем, кто многие годы бесплодно ищет национальную идею, взяться за защиту русской литературы, которая таковой идеей и является.

– Созданный вами коллектив учёных из ведущих вузов России и учителей написал учебник «Русская литература ХХ века», по которому учатся не только одиннадцатиклассники России, но и студенты факультетов русского языка Китая. Почему же не обратились к вам (и вообще к известным учёным), когда вводили этот идиотский ЕГЭ?

– Потому что ЕГЭ придумали экономисты (менеджеры из ВШЭ) и было ясно, что никто из литераторов (учителей, писателей) эту идею не поддержит. ЕГЭ как один из способов проверки знаний имеет право на существование. Но у нас он стал формой аттестации… школьных учителей: по результатам ЕГЭ оценивают их работу. И теперь в школах (за редким исключением) не читают книги, а натаскивают детей на вопросы ЕГЭ. Что касается коррупционной составляющей (нам обещали, что с введением ЕГЭ её удастся ликвидировать), то она не исчезла, а переместилась в школы и стала ещё более массовой, о чём многократно писалось в СМИ. Недавно это признал и помощник президента А.В. Дворкович.

– Вы подготовили восемь докторов и 34 кандидата филологических наук. А писателей сколько? Есть среди видных современных писателей те, кому вы когда-то преподавали? И, кстати, у кого вы сами учились?

– Среди моих бывших студентов писатель и телеведущий Александр Архангельский, а из молодых учеников – два лауреата премии «Дебют»: прозаик Александр Грищенко и поэт Виктор Пучков. А сам я учился у замечательных педагогов МГПИ имени Ленина (теперь МПГУ) П.Д. Краевского, А.В. Терновского, С.И. Шешукова, В.А. Сурганова. Два последних – широко известны своими книгами «Неистовые ревнители» и «Человек на земле».

– Советская система образования, считавшаяся одной из лучших в мире, на сегодняшний день практически разрушена. Что нас ожидает в дальнейшем?

– В дальнейшем нас ждёт долгий и мучительный процесс отстраивания новой системы образования, отвечающей запросам и вызовам сегодняшнего дня. Убеждён, что при этом придётся вернуться и к опыту советской системы образования, но это будет возвращение на новом уровне, ни в коем случае не возвращение к прежней системе, адекватной для своего времени, но во многом устаревшей и неподходящей в век сетевых структур, Интернета и мультикультурализма. Только при этом условии Россия сохранит свою государственность и культурную состоятельность.

Беседу вёл Игорь ЧЕРНЫШОВ

Читать здесь:  http://www.lgz.ru/article/18806/

О новом сериале Валерии Гай Германики "Краткий курс счастливой жизни"

  Как у людей
 
   Роман Сенчин – известный российский прозаик, редактор газеты «Литературная Россия», один из основоположников течения «новый реализм», автор романов «Елтышевы», «Нубук», «Информация» и др. Специально для «Русского журнала» Роман написал о новом сериале Валерии Гай Германики «Краткий курс счастливой жизни».

  ...Сюжет пересказывать не буду. Во-первых, не ставлю перед собой задачи написать рецензию, а во-вторых, сюжета-то особого нет. На протяжении шестнадцати серий четыре московские женщины в районе тридцатника (плюс-минус пять лет), впрочем, как и остальные действующие лица, ищут несбыточного. Любви.

...На протяжении шестнадцати серий (почти четырнадцать часов эфирного времени), в которых заключены несколько месяцев жизни героинь и героев, кое-что меняется. Разводы и разрывы, обретения и потери. Но в финале, который вроде бы достаточно благополучен, - так или иначе, многие получили, чего хотели, или, по крайней мере, избежали худшего, - мы не видим счастья. Наверняка там, после финала, после старомодного слова «Конец» перед титрами, будут новые разрывы, новые разочарования и поиски. ....

....Каков процент разводов в современной России? В районе семидесяти. Не вызывают удивления люди, побывавшие в браке три, четыре, пять раз. Ищут, ищут и не могут найти. Да и вряд ли найдут. Устройство нынешней жизни не позволяет найти того, с кем был бы счастлив. Ну, пусть не счастлив (счастье, это мгновения), а хотя бы… Скажу так: ощущал бы смысл быть с человеком рядом.

Впрочем, это проблема не только нашего времени. И сто пятьдесят лет назад в том слое российского общества, которому, по существу, нечего было делать, наблюдалось подобное.

...Вот что писал Дмитрий Писарев в одной из статей: «Любить жену и детей – это, по-видимому, так просто и естественно, что каждый самый дюжинный человек должен был бы в этом отношении оказываться совершенно состоятельным. Но действительная жизнь говорит нам совсем другое: счастливые супружества и нормальные отношения родителей к детям рассеяны, как крошечные оазисы, в целой неизмеримой Сахаре разнообразнейших семейных раздоров, которые начинаются обыкновенно с затаенной взаимной антипатии и кончаются нередко скандалами или даже уголовными преступлениями. Чтобы действительно любить жену и детей и чтобы этою любовью доставлять первой прочное счастие, а вторым – истинную пользу, надо быть высоко развитым человеком, или по крайней мере надо жить постоянно в здоровой и укрепляющей атмосфере честного труда. Мыслящий человек достоин быть другом своей жены и своих детей; работник, добывающий свой насущный хлеб ценою тяжелых и постоянных усилий, способен также уважать в своей жене добрую и расторопную помощницу и воспитывать в своих детях честных и полезных тружеников. Но те люди, у которых нет в жизни ни определенной цели, ни любимого умственного труда, ни тяжелой необходимости заниматься ручною работою, те люди, которые живут для того, чтобы платить оброк виноторговцам и содержателям увеселительных заведений, - те могут понимать женщину только со стороны ее пластической привлекательности и относиться к своим детям так, как многие старики и старухи относятся к забавным комнатным зверкам».

Конечно, можно считать это идеализмом – «укрепляющая атмосфера честного труда», - но другого рецепта у меня лично для героев фильма «Краткий курс счастливой жизни» и сотен тысяч их прототипов нет.

      Полностью читать здесь: http://russ.ru/Mirovaya-povestka/Kak-u-lyudej


вторник, 17 апреля 2012 г.

Магия самообмана. Лев Аннинский

  Что делать нам с молодым поколением, которое мы потеряли в перестроечной эйфории? (Говорят даже, что два поколения потеряли.)

Как «что делать»? Учить уму-разуму и вниманию души по программам, которые и обновлять по ситуации. По возникающим нуждам. То ли читать школьникам «Слово о полку…», то ли сопромат. И православие включать в непременный диалог с другими верованиями – с какими? Жизнь подскажет. А смысл обнаружится задним числом. По законам разума. И по благодати чувств…

Второе нам, кажется, ближе. Разум-то коварен, вон куда завёл…

Самообман всё это. Русским – по тысячелетнему опыту истории – без разума было бы не прожить. И не возникнуть. В пору, когда по чистому полю скакали туда-сюда богатыри с целью помериться силами с первым встречным, потом возникали государства, неизбежно пёстрые в этом безграничье, где надо было или сплачиваться, или исчезать. Разумные расчёты пахли коварством, честные чувства казались ловушками. Выжить можно было, выйдя из этого междоусобия единым и неделимым народом. С бездной вариантов, остающихся в заднем уме. Как и возникли русские.
 
  Жить в таком народе – необъяснимое счастье.

Управлять таким народом – невыносимый крест.

Что противостоит в наших душах коварному разуму? Глупость? Как бы не так! Глупости сроду не было у русских. А была и есть – дурь. Святость блаженства, мистический схрон тайного ума, несоизмеримого с коварством повседневных дел и искренностью праздничного показного безделья.

Отсюда – весёлая магия обмана. Не обманешь – не продашь. Не согрешишь – не спасёшься.

Так это же нечестно?!

О да.

На Руси, как известно, честных нет. Но все – святые.

(…Готовя статью, я решил перепроверить это великое изречение. Полез в Интернет. Высветил источник: «Владимир Соловьёв». И рядом – вопрос какого-то юзера: «Философ или телеведущий?» Поздравляю телеведущего с этим вопросом. Смысл жизни всё-таки брезжит в наших экранных поединках.)

Заканчиваю. У меня нет другого народа, и я не хочу другого. Хочу с этим решать неразрешимые вопросы. Смысл пусть обнаружится. Потом.

    Полностью читать здесь:http://www.lgz.ru/article/18777/

понедельник, 16 апреля 2012 г.

Eidos TV : 4. Системно-деятельностный подход (часть 4)

Eidos TV : 3. Системно-деятельностный подход (часть 3)

Eidos TV : 2. Системно-деятельностный подход (часть 2)

Eidos TV : 1. Системно-деятельностный подход (часть 1)

Все на «Тотальный диктант»!

  Впервые слышите про «Тотальный диктант»?
Тогда вам сюда: http://totaldict.ru/

Адрес в Петербурге: набережная канала Грибоедова, 30/32. Время проведения: 15.00 —16.00 


Необходимо предварительно зарегистрироваться!
Регистрация здесь: http://spbtotaldict.timepad.ru/event/23788


Итак, 21 апреля с  15.00 до 16.00 .

Не забудьте взять паспорт!   


Музей микроминиатюры "Русский Левша".

  Адрес: ул. Марата, 64
Ст. метро "Лиговский проспект", "Маяковская"



  www.russian-master.com


Коллекция объектов-невидимок, виртуозно исполненных русским умельцем Владимиром Анискиным, - настоящее национальное чудо, которым не может похвастаться ни зарубежная Европа, ни Америка, ни Азия. Экспозиция уникальна тем, что все экспонаты меньше миллиметра. Рассмотреть авторские работы можно исключительно с помощью увеличительных устройств, вмонтированных в выставочные формы.

Верблюды в игольном ушке. Выполнены из платины. 



 Подкованная блоха Кузьмовна. Подковы выполнены из красителя, гвоздики из стали. Ширина подковок 50 мкм (0,05 мм)

Коллекция произведений выполнена, в буквальном смысле, из пыли золота, серебра, платины и обычной бытовой, серой - под большим увеличением радужно-цветной. В экспозиции можно увидеть классику жанра: подкованную блоху, караван верблюдов в игольном ушке, отрывок из рассказа Н. С. Лескова "Левша" в 2 печатных страницы текста на срезе рисового зернышка, розу на конском волосе и многое другое.



   Подробно здесь:  http://spbcity.info/spb/muzei/museum-miniatura.htm

Модель электронного обучения «1 ученик : 1 компьютер» — помощь школьнику или помеха?

Откажемся от бумажных учебников или хорошенько  подумаем?

В образовательной модели «1 ученик : 1 компьютер», реализуемой сегодня в мире корпорацией Intel, информационные технологии используются для создания среды, в которой общение учащегося с компьютером происходит «один на один».

Концепция «1 ученик : 1 компьютер» подразумевает постоянное применение специально разработанного ноутбука, которым учащиеся пользуются и в школе, и дома. «Среда электронного обучения «1 ученик : 1 компьютер», включающая мультимедийные уроки, современные методы обучения и знания, представленные в цифровом формате, может стать для ребенка целым миром, наполненным новыми возможностями», — отмечает компания Intel.

Какое место, на Ваш взгляд, в современной школе должны занимать учебники-планшеты (Роснано, Apple, Samsung), и какое персональные компьютеры учащегося, наполненные специальными программами и подключённые к школьной сети? Насколько важна такая образовательная среда для современного школьника? Не отвлекают ли новые технологии от получения знаний? Может ли образовательная модель «1 ученик : 1 компьютер» противоречить одной из основных задач школы — формированию у учащегося коммуникативных навыков, то есть умения и желания полноценно общаться?


Вопросов, как видите, много. Каковы ваши взгляды  на проблемы современной школы?

       Обсуждение здесь:  http://i-business.ru/answers/121

пятница, 13 апреля 2012 г.

Нервный юноша-геополитик, по убеждению гностик

  Горизонт сознания

Александр Морозов

  Во времена моей юности становление мальчика полностью описывалось той кантианской системой педагогики, которая сложилась еще в начале ХХ века во время перехода европейских обществ от аграрно-аристократической к индустриальной культуре. Это «педагогическое кантианство» – достаточно тонко обоснованное на верхних этажах философии – имело и очень простую проекцию вниз, в массы. Оно заключалось в том, что у человека должна сформироваться «личность». А у личности должно быть «ядро». А «ядро» – это то, что отвечает за полностью самостоятельное существование человека среди себе подобных. Целью было формирование центра личности, как источника автономного нравственного поведения.

При этом даже коллективистские формы воспитания – скауты, интернаты, летние лагеря, массовые формы спорта и соревнований – работали не только на «социализацию» в коллективах, но и на создание «ядра личности». Педагогическая культура европейского индустриализма утвердила специальный корпус книг для мальчиков-подростков. Все эти книги работали на создание различных черт «самостоятельной индивидуальности». Этот корпус успешно существовал с 1890 по 1970 года. Его читал мой дед, затем мой отец, а затем и я. Он состоял из скаутских книг об индейцах (Майн Рид, Фенимор Купер), рыцарских романов Вальтера Скотта, пиратских романов Сабатини, книг о «подвиге в одиночку» (Робинзон Крузо, Джек Лондон и др.). Но для этой индустриальной культуры не предполагалось разнообразия «ядер личности». Все «машины социализации» – школа, армия, вуз, спортсекция, лагерь, рабочий коллектив - работали на одну схему «личностного развития».

Примерно после 1968 года наступил мир «личностного разнообразия». Россию он догнал в 90-х. Среди мальчиков теперь обнаружилась большая особая группа. Это дети, выросшие вне классической системы образования, их личностное развитие задано «фэнтези» и фантастикой. Как правило, это длинный, крайне худой юноша. Весь – как «стебель». У него не только длинные члены, но и длинная шея. Он обычно немного сутулится, поскольку вырос сидя за компьютером в такой позе, которая противопоказана медицински. Ноги он немного «приволакивает». Не потому что тяжело ходить, но потому что – таков «стиль поколения». Почерк ужасный, поскольку он рос уже в условиях, когда правописание выкинули из программы и «мелкую моторику» не развивали.

Зато он опытный пользователь гаджетов, потому что у него «кнопочный синдром» с 3-х лет. Он не знает реальной географии. Для него не было формирующей гуманистической роли русской классической литературы. Все это прошло мимо. Фэнтези и безвозрастные «унисекс»-блокбакстеры являются базовым культурным фактором формирования его внутреннего мира. К сожалению, прикладная социология ничего не знает о том, что произошло с этой поколенческой группой. Нет никаких «замеров мозга» в связи с влиянием фэнтези. Только «в обратную сторону»: много и часто общаясь по работе с этим социальным типажом, можно реконструировать то содержание «фэнтези», которое отложилось в «личной идеологии». Обнаруживается три основных конструктивных идеи фэнтези:
- воображаемая мощь. Она же – техническое или иное специальное превосходство
- наличие воображаемого «руководства миром»
- воображаемый «метафизический» враг

   Далее:  http://russ.ru/Mirovaya-povestka/Nervnyj-yunosha-geopolitik-po-ubezhdeniyu-gnostik

четверг, 12 апреля 2012 г.

Старейший кукольный театр празднует день рождения в кругу друзей

      12 апреля Театр имени Е.С. Деммени отмечает день рождения.
93 года назад, в апреле 1919-го, был впервые поднят занавес первого профессионального  кукольного театра России – Санкт-Петербургского государственного театра марионеток им. Е.С. Деммени. Зрители увидели спектакль в марионетках «Сказка о царе Салтане» А. Пушкина и «Вертеп» М. Кузьмина. Этот день считается днем рождения театра.

     В этом году гостями праздника стали  многодетные семьи Санкт-Петербурга,  награжденные и представленные к высокими правительственными наградам – ордену «Родительская  слава» и медали ордена «Родительская слава». В фойе театра гостей будут встречать Детский джазовый ансамбль, клоуны Бим и Бом. Ребята смогут попробовать себя в роли актера  театра кукол, «поводить»  настоящую марионетку, сфотографироваться с любимыми героями спектаклей Театра Деммени. Ведущий праздника Петрушка сообщит гостям еще об одном дне рождения – 130-летии выдающегося детского писателя Корнея Ивановича Чуковского. Зрителям был показан музыкальный спектакль в марионетках «Муха-Цокотуха».






среда, 11 апреля 2012 г.

Литература в школе. Есть ли прок от этих уроков?

Нужна ли литература в школе? И если она нужна, то в каком объёме и какие «сто книг» должны наполнить этот объём? Перманентные дискуссии на эту тему часто переходят в вялое, тлеющее состояние, пока изменения в школьных программах или какие-то случайные факторы не раздуют пламя споров. Сейчас относительное затишье, поэтому все аргументы сторонников усекновения школьной программы я не припомню. Остановлюсь на двух, которые остались в памяти:
-уроки литературы только отбивают у школьников всякий интерес к чтению.
- литература полезна, но школьная программа настолько насыщена, что времени не хватает на предметы, более востребованные в реальной жизни.
     По первому пункту могу ответить вопросом: «А какие уроки не отбивают интерес к своему предмету?». Школа – занятие принудительное и ученики (говорю о большинстве из них) с удовольствием нашли бы себе занятие по вкусу, взамен скучного сидения на уроках, нагруженных домашними заданиями, среди которых, к слову, уроки литературы наиболее затратны по времени.
     По второму пункту отвечу совсем кратко: если мы ставим целью выпустить из школы универсального потребителя товаров и услуг, тогда я согласен.
     Из аргументов в защиту литературы в школе остановлюсь только на одном, который кажется мне одним из самых важных - о представлении литературы как языка. Языка как средства общения, восприятия и описания мира. Только в качестве элементов этого языка выступают не слова, а конструкции - образы литературных героев (Иудушка Головлёв, Корчагин, Дон Кихот), связанные с ними понятиями (обломовщина, пришибеевщина), сюжеты произведений и т.д. Использование такого языка образов обогащает и восприятие внешнего мира, и даёт возможность самому ярче и точнее передать свои мысли. Создание общего культурного поля позволяет лучше понять прошлое своей страны, почувствовать преемственность всех поколений.
      Понятно, что такой литературный «язык» - живой, развивающийся организм. Время вносит в него дополнения, постепенно отбрасывает устаревшее. Но процесс этот нельзя пускать на самотёк. И одним из важных элементов, закладывающих, хотя бы и принудительным образом, базовые основы культурного кода, является литература в школе. Противодействует этому современная тенденция изолированности поколений, когда у каждой генерации появляется и свой язык со своими «гарри поттерами» в голове. Каждое поколение катится вперёд во времени, отворачиваясь от предыдущих – не нужны они, да и непонятны. Вся история, в итоге, превращается в цепь таких замкнутых сфер – соприкасаются они с соседями, но взаимопроникновения нет. «Прервалась связь времён» - не хотелось бы дожить до такого состояния.
    А толчком к написанию этих заметок стал один разговор, в котором совсем молодой собеседник после того, как я употребил слово «пришибеевщина», поинтересовался: «А что это такое?».

 P.S.  Понимаю, что это не совсем по теме сообщества, если подходить к смыслу темы буквально, но, мне кажется, вопрос «читать или не читать» важнее многочисленных криков души из серии «помогите вспомнить», когда в половине случаев минимальные усилия в любой поисковой системе Интернета дадут ответ страждущему. Да и сам вопрос «что читать» станет бессмысленным после того, как исчезнет последний читатель.

Дискуссия. Ваше мнение?

Интересны комментарии здесь:  http://chto-chitat.livejournal.com/9538132.html



Международный день освобождения узников фашистских концлагерей

11 апреля отмечается Международный день освобождения узников фашистских концлагерей (International Day of Fascist Concentration Camps Prisoners Liberation).

11 апреля 1945 года узники Бухенвальда (Buchenwald) подняли интернациональное восстание против гитлеровцев и вышли на свободу. Кажется, так давно это было. Но только не для тех, кто прошел сквозь ужасы фашистских застенков. Биографии этих людей — это настоящие уроки мужества для молодого поколения.

Всего на территории Германии и оккупированных ею стран действовало более 14 тысяч концлагерей. По признанию самих эсэсовцев, узник, продолжительность жизни которого в лагере составляла менее года, приносил нацистам почти полторы тысячи рейхсмарок чистой прибыли.

http://www.liveinternet.ru/users/3166127/post215390493/

За годы второй мировой войны через лагеря смерти прошли 18 миллионов человек, из них 5 миллионов — граждане Советского Союза.

22 марта 1933 года в Дахау начал действовать первый концентрационный лагерь в фашистской Германии.







понедельник, 9 апреля 2012 г.

Нервные девушки. Наблюдения

Александр Морозов

Во времена моей юности ценились рассудительные и спокойные девушки. Вообще спокойствие было базовым стилем поведения. Право на нервное, взвинченное, эксцентрическое поведение признавалось только за особыми «социальными ролями»: нервным мог быть рок-музыкант или поэт, аффектированное поведение было у воров и блатных. То есть публичная нервность все-таки предполагала, что ее носитель добровольно несет крест своей маргинальности. Но общим фоном – повторюсь – была чинность. Сейчас все иначе. Мальчик, знакомясь с девочкой, заранее уже знает, что она очень нервная, психически неустойчивая, сама знает это, сама культивирует в себе. Трендом является непредсказуемость реакций. А также непрерывная взвинченная обсценная лексика (по-русски говоря «мат»). Поведенческая культура девочек пережила сильную трансформацию: взвинченность стала восприниматься как естественность. Она является просто непрерывным фоном и вовсе не означает, что у девочки «что-то плохо». У нее постоянно, непрерывно «катастрофический пи*дец».
Какова природа этого явления? Историк литературы сразу скажет: фин-де-секль. На рубеже XIX-XX вв. был аналог – декадентские девушки. Тоже в моде была взвинченность. Ну, она, конечно, была стилистически другой. Но типологически – похоже. Социальный историк скажет: и тот фин-де-секль и этот «конец века» - это все взлеты потребительской культуры в России, периоды бытового благополучия. Городским девушкам ведра на морозе носить уже не надо. А главное: не приходится сталкиваться непрерывно с новыми чрезвычайными социальными ситуациями, которые требуют выдержки и постоянного самоконтроля. Как в городе не развинтись, ты в гораздо большей безопасности, чем в прежние десятилетия. Толпы девушек идут в жизнь под ироническим слоганом: «Я вся такая непредсказуемая!»…

Разумеется, и в прежние времена всякая девушка переживала катастрофический период «переходного возраста», пубертатный период. Но он в те времена воспринимался – в том числе и самой девушкой – как «переход». У всех было понимание, что взвинченность и непрерывный конфликт – это просто этап становления. Но в те времена никто не брался обустроить «переходный возраст» в целый стиль поведения. Так сказать «брендировать» его и сделать культурным трендом. А теперь это именно целый тренд. Большую роль в этом играют медиа по мере развития различных «крик-шоу». «Дом-2», населенный типажами провинциальных «блядовитых крикушек», которые постоянно давят на окружающих своей развинченностью, легализовался в массовом сознании.

Но в чем тут «тонкий момент» и новизна? Дело в том, что разные формы истерии изучал еще доктор Фрейд. Поскольку после прошлого фин-де-секля как раз накопилось много материала. Но и без доктора Фрейда, путем бытового наблюдения можно легко понять, что взвинченность имеет целью установить гегемонию в коммуникации. Взвинченный человек навязывает «повестку дня» своему партнеру. А тот всегда на шаг позади и должен «реагировать».

А новизна в том, что «стилизованная пубертатность» уже не рассчитывает на гегемонию. Она носит уже постмодернистский характер и содержит иронию в самой себе. Как только мы видим, что перед нами «стиль» (=один из стилей городского массового поведения), мы сразу перестаем активно реагировать. Мальчик теперь знает, что девочка «вся на изломе», постоянно говорит громко и с напором, постоянно кричит: «б-дь, пиз.ец!», но это не значит, что происходит что-то такое в ее внутреннем мире или в ее социальных коммуникациях, что требует «человеческого участия». При этом – сквозь пену взвинченности – мальчик тем не менее умеет различить, где у девочки, действительно, случилось то, что требует и его участия.

Интересно, какова будет дальнейшая судьба этого городского поведенческого стиля. В прошлый раз – примерно сто лет назад – это кончилось тем, что «девочки на изломе» растворились в больших контингентах деревенских баб, влившихся в города в условиях индустриализации. Вместе с деревенскими бабами пришла и новая чинность, сдержанность и поведенческий «сталинский неоклассицизм». Сейчас вряд ли возможно установление какой-то гегемонии нового «большого стиля». Видимо, мы навсегда уже поселились в пространстве поведенческого разнообразия. Интересно, что героини «Секса в большом городе» - а они как раз совсем уже «взрослые девочки» - постоянно ведут внутреннюю работу над собой, надстраивая спасительную иронию над собственной взвинченностью. При этом до конца не отказываясь от нее. Иначе говоря, они представляют собой вот эту новую стилизованную «перманентную пубертатность», которая сама себя трансформирует по мере того, как героиня – по словам одной моей хорошей знакомой – выходит на «вторичный брачный рынок».

                http://russ.ru/Mirovaya-povestka/Nervnye-devushki.-Nablyudeniya

воскресенье, 8 апреля 2012 г.

В Гатчину возвратилась икона, принадлежавшая Александру III

6 апреля в зале Центрального корпуса ГМЗ «Гатчина» открылась выставка одного экспоната - иконы «Введение Богородицы во Храм».

Икона была изготовлена в 1889 году греческим мастером Косьмой Святогорцем (Лавриотом) по заказу монахов русского скита на Афоне. Она вырезана из кипариса. Поражает ювелирная работа изображения, выполненная со всеми мельчайшими деталями. В центре - Дева Мария, за ней стоят ее родители и процессия дев, несущих свечи. По периметру иконы в десяти клеймах представлены ветхозаветные сюжеты.

В 1893 году эту икону монахи подарили императору Александру III на десятилетие его коронации. Об этом говорит надпись на тыльной стороне: «Его Императорскому Величеству Государю Императору Александру Александровичу III от Русского Скита Св. Пророка Илии на Афоне 1893 года». Этот дар был помещен в домовой церкви Гатчинского дворца. Императорская семья в Гатчине проводила большую часть года, и икона давала ощущение постоянной духовной связи с Афоном, местом земного удела Богородицы, покровительницы русской земли.

В годы Великой Отечественной войны икона была утеряна и многие годы считалась безвозвратно утраченной. В 2007 году гражданин Германии на аукционе «Christie`s» выставил деревянную резную икону «Введение Богородицы во Храм», тыльная сторона которой была заклеена. К счастью, ее приобрел известный коллекционер Владимир Логвиненко. Изучая образ, он снял клеенку и обнаружил надпись и инвентарные номера. Сотрудники Гатчинского дворца подтвердили догадку нового владельца, который и решил передать икону государству. 7 июня 2011 года утраченный шедевр вновь вернулся в родные стены.

По мнению директора музея-заповедника «Гатчина» Василия Панкратова, возвращение этой уникальной иконы является знаковым событием: «До Великой Отечественной войны наш музей был крупнейшим из пригородных дворцов-музеев Петербурга. Сегодня от той богатейшей коллекции осталось лишь малая часть. Многие наши предметы находятся в других музеях или за рубежом. Проблема возврата вещей необычайно остра. Мы готовы сделать все возможное, чтобы вернуть культурные ценности «на историческую родину», и благодарны энтузиастам, которые помогают в этом нелегком труде».

На выставке, кроме образа, посетители смогут увидеть стенды с подробным описанием одиннадцати сюжетов, изображенных на иконе, а также документальный фильм о монастырях Афона.

               http://www.spbculture.ru/ru/news/1021/

Выставка работ Михаила Нестерова в Русском музее

В Русском музее открывается выставка Михаила Нестерова, приуроченная к 150-летию со дня рождения художника.

Корпус Бенуа (наб. канала Грибоедова, 2).

В состав масштабной экспозиции войдет около 200 произведений живописи и графики из коллекции Русского музея, Третьяковской галереи, Государственного музея истории религии, Государственного музея-заповедника «Павловск», других музеев и частных коллекций. Ряд произведений предоставлен внучкой Нестерова, Марией Ивановной Титовой, которая будет присутствовать на открытии выставки.
Наряду с общеизвестными шедеврами Нестерова - «Великий постриг», «Преподобный Сергий Радонежский», «Мыслитель (Портрет И.А. Ильина)» - на экспозиции будут представлены и редко выставлявшиеся графические работы мастера, в частности, эскизы церковных росписей. Особое место на выставке займут архивные материалы: письма художника, дореволюционные издания, посвященные его творчеству, а также фотографии.

Справки по телефону: 347-87-21.         http://www.spbculture.ru/ru/news/1023/

суббота, 7 апреля 2012 г.

20 лет со дня введения звания Герой России

Руководитель Центра подготовки космонавтов имени Гагарина Сергей Крикалев вспомнил, как зарабатывалась и как вручалась высокая награда Героя России

Сегодня исполняется 20 лет со дня введения звания Героя России. В преддверии даты Герой № 1 в новейшей истории страны, руководитель Центра подготовки космонавтов имени Гагарина Сергей Крикалев вспомнил, как зарабатывалась и как вручалась эта высокая награда.

— Сергей Константинович, расскажите о полете, за который вы получили ту самую звезду № 1.

— Это было 20 лет назад. Первоначально полет планировался как девятая длительная экспедиция на станцию «Мир». Стартовали мы в мае 1991 года вместе с Анатолием Арцебарским, также с нами была англичанка Хелен Шарман. Прилетели на станцию, проработали неделю на пересменке с предыдущим экипажем, потом ребята с англичанкой вернулись на Землю, а мы с Толей остались. У нас было много работы в открытом космосе. Мы собирали там большую конструкцию, по-моему, она до сих пор остается рекордной по размеру среди собранных в космосе руками. Полет для меня вышел гораздо более длительный, чем планировалось. Вместо пяти с половиной месяцев получилось 10 с лишним. Это, если помните, был 1991 год, летом был путч, страну лихорадило, вот и нашу программу стали перетасовывать, и меня попросили отработать две экспедиции в одном полете. Я прикинул свои силы и согласился. Вернулся со станции я уже в марте 1992 года. Теперь можно сказать, что были переживания: начиная с того, что я уже настолько ослаб в длительном полете, что не смогу вернуться на Землю, и заканчивая тем, что нет необходимых средств, чтобы меня вернуть. И за все, что на Земле творилось, переживал. Улетал из СССР, а теперь страны, что значилась у меня на скафандре, нет. И символика позднее была заменена на российскую… Но, в общем, вернулся. Только-только было учреждено звание Героя России, так получилось, что именно мне и присвоили первую звезду.

— Вы поддерживаете отношения с людьми, с которыми провели долгое время на станции «Мир»?— Конечно. Бывало разное, но я считаю, что мне всегда везло с партнерами. Длительное, нос к носу, пребывание на станции вызывает психологическую усталость, но в целом люди там сродняются настолько, что становятся ближе, чем родственники. С теми, с кем я в первый полет шел, и во второй, и в пятый, — со всеми поддерживаю более чем хорошие отношения.

Чем запомнилась вам церемония вручения звезды Героя России?

— Первоначально планировалось, что первые две медали — мне и родным летчика, погибшего при исполнении служебных обязанностей, — будет вручать президент Борис Ельцин. Мы уже прибыли в заданное время в заданное место, но что-то там… не срослось. Нас принимал тогда вице-президент Руцкой, но, поскольку это было первое вручение новых наград, церемонию решили отложить. Нам назначили другое время, и когда мы явились в Кремль во второй раз, Ельцин опять не смог уделить нам время. Так что звезды вручил Руцкой. Помню, что за того погибшего летчика получал награду Руслан Аушев. Поскольку мне приходилось получать и звезду Героя Советского Союза, могу сказать, что церемонии мало чем отличались. Если же говорить о личных чувствах в такой момент, то это прежде всего благодарность тем людям, что обеспечивают твой полет. Награждают нас, космонавтов, а на самом деле это большой коллектив сработал, мы просто находимся на острие этой огромной и мало кому видимой работы.

Как сейчас готовят космонавтов? Насколько эта работа отличается от той, которую проводили в советское время?— Разумеется, техника стала другой, изменился корабль, но основные принципы подготовки у нас остались прежние. Естественно, существенно расширилось международное сотрудничество. Сейчас космонавтов готовят и в европейском агентстве, и в Америке, и в России, какие-то тренировочные сессии проводятся в Японии. Но особых отличий от подготовки 10-летней давности, как я уже говорил, нет — принципы остались те же самые. А нюансы…

Когда я приехал впервые в США на подготовку, она отличалась более значительно, так как американцы готовились к коротким полетам на шаттле, а мы — к длинным полетам на станции. Но сегодня условия сближаются, они много взяли от нас, мы кое-что взяли от них. Но эта разница несущественна.

Говорят, сегодня молодежь не слишком стремится в космонавты?

— Было время, когда набирали ребят по щадящим и даже ослабленным критериям. Сейчас мы стремимся отобрать в отряд сильных ребят, которые смогут достойно представлять Россию на космической арене. Интерес молодежи к работе космонавта несколько уменьшился, это несомненно. И это связано, как мне кажется, с пересмотром ценностей в обществе в целом.

— Последний вопрос. Какая звезда вам все-таки дороже — Героя Советского Союза или Героя России?

— Каждая награда дорога по-своему. Мне выпало получить обе (таких кавалеров в стране всего четверо. — "Труд"), поскольку пришлось летать в космос на стыке двух эпох.

http://news.mail.ru/society/8397547/

Библионочь

Такое событие, как "Ночь музеев" для нас уже не в диковинку. Теперь в Петербурге будет проходить и ночь библиотек. 20 апреля наш город примет участие в общероссийской акции "Библионочь". В этот день в библиотеки смогут попасть все желающие.
Площадками «Библионочи» станут 29 читальных залов в центре и спальных районах Петербурга. Они будут открыты до 23:00
 и подготовят различные мероприятия: встречи с деятелями культуры, лекции, интеллектуальные игры, бардовские песни и даже танцы.
Так что если среди вас есть те, кто так стремился попасть в библиотеку, но никак не успевал этого сделать, то эта ночь ваша!
Расписание и программу "Библионочи" обещают опубликовать в ближайшую неделю на официальном сайте мероприятия. Не пропустите!

Библионочь в Библиотеке им. Маяковского

Место проведения: ЦГПБ им. В. В. Маяковского

Санкт-Петербург
Программа акции «Библионочь» в ЦГПБ им. В. В. Маяковского19.00 – Сценическая читка пьесы А. Зинчука «Мартышка».
19.00 – 20.00 – Мастер-класс по изготовлению закладки ручной работы (ООО «Невский знак»).
19.30 – Литературная гостиная «Фонтанка 46. Иностранный акцент»: выступление музыкально-поэтического дуэта «Кипническая Констрикция» (Б. Констриктор, Борис Кипнис).
20.00 – Чаепитие с петербургскими писателями. Творческая встреча с писателем, поэтом, музыкантом К. Арбениным (основателем групп «Зимовье зверей» и «Сердолик»).
21.00 – Мастер-класс по созданию экслибриса. Ведущая – Э. А. Гончарова.
19.00 – 23.00
• Литературный квестинг по истории книги.
• Выставка «Книжная закладка из частной коллекции Елены Булкиной».
• Интерактивная выставка «Вечные тренажеры для ума» – знакомство с различными видами головоломок.
Адрес: наб. реки Фонтанки, 44-46. Справки по тел. 712-52-42.

Библиотечный, информационный и культурный центр по искусству и музыке (БИКЦИМ)
18.00 – Вернисаж выставки современных художников Петербурга «Ярко».
19.00 – 23.00 – Театральная интерактивная импровизация «Лавка букиниста».

Адрес: Невский пр., 20. Справки по тел. 571-01-06.




ВАЖНО! В рамках «Библионочи» состоится благотворительная акция «Книги в дар детскому дому». Желающие могут принести в библиотеку издания в подарок воспитанникам детских домов Петербурга.
Сбор книг проходит 20 апреля с 11.00 до 23.00 по адресу: наб. реки Фонтанки, 44.


http://www.biblionoch.ru/biblionochvbibliotekeim.majakovskogo

пятница, 6 апреля 2012 г.

И снова "Pussy Riot"! Журналистское расследование. Сильно сказано!

Искус срама

СКАНДАЛ
Участниц панк-группы Pussy Riot, устроивших провокационную акцию в храме Христа Спасителя, международная правозащитная организация Amnesty International может, как сообщил глава её российского отделения Сергей Никитин, объявить узницами совести.Напомню, о какой именно совести идёт речь. Накануне Великого поста, 21 февраля, пять девушек в масках вбежали в солею и амвон храма, включили звукоусиливающую аппаратуру и прокричали: «Суки с…т за красными стенами, / Riot объявляют Аборт Системе!.. / Чёрная ряса, золотые погоны, / Все прихожане ползут на поклоны! / Богородица, Дево, Путина прогони…». «Панк-молебен» очень скоро прервали сотрудники охраны, но видеоролик красны девицы снять успели, и Интернет буквально взорвался. И отнюдь не все в Сети в отличие от Русской православной церкви и представителей других конфессий девушек осуждали, на акциях в поддержку группы в «реале» дело дошло даже до кулаков.
Что ж так яростно защищали поборники свободы самовыражения? В переводе с английского название группы значит «Бунт кисок», при этом имеются в виду не те киски, что мурлычат у ваших ног, а те, что находятся между ног. Так вот, взбунтовавшаяся интимная часть женского тела уже не раз толкала прелестниц на «борьбу с режимом». В январе они подобным образом пропиарились у Кремля, на Лобном месте, но тогда отделались лёгким испугом и штрафом. Ещё раньше одна из взбесившихся кошек – Надежда Толоконникова и её муж Пётр Верзилов, будучи членами арт-группы «Война», поучаствовали в одной из самых мерзких её затей – «Е… за наследника Медвежонка!». Тогда в любимом детьми Биологическом музее им. К.А. Тимирязева десяток обнажённых «борцов с режимом», и в том числе Надежда Толоконникова, находящаяся на 9-м месяце беременности, занялись под оком заранее принесённых камер сексом.
После кощунственной выходки в храме Христа Спасителя к Надежде и прочим «кискам» пришла наконец слава. Против них возбуждено уголовное дело по статье «Хулиганство», предусматривающей до 7 лет лишения свободы. Кипит вся либеральная общественность. Да и нелиберальная тоже, кстати, обескуражена строгостью наказания. И нелогичностью. Арт-группа «Война» в прошлом году была номинирована на государственную премию «Инновация» за нарисованный белой краской на Большом Литейном мосту в Петербурге огромный фаллос. Олег Кулик, в чьей мастерской сии художники когда-то начинали приобщаться к подобному искусству, ползал голяком на четвереньках у галереи Марата Гельмана. И ничего. Обрёл славу, деньги и демонстрирует теперь свои чресла всей Европе.
Организаторы богохульных выставок «Осторожно – религия» и «Запрещённое искусство» Андрей Ерофеев и Юрий Самодуров были наказаны только штрафом. А их идейный покровитель, в прошлом связист, а ныне галерист Марат Гельман и вовсе был допущен к распилу государственного пирога – стал директором Пермского музея современного искусства. Здесь он отметился выставками «Русское бедное» и «Евангельский проект», создающими образ ущербного русского, разрисованными заборами и трёхметровыми красными человечками.
Подняв на небывалую высоту культуру Перми, господин Гельман опять же за госчёт отправится внедрять актуальное искусство теперь уже на Кубани. А вдохновлённые его примером феминистки, не исключено, проведут несколько лет на нарах. Видимо, близкие сердцу Марата Александровича клизмы вместо куполов менее оскорбительны, нежели панк-молебен Pussy Riot. Действительно узницы совести, вернее актуального, по Гельману, искусства.
Стоит ли превращать паскудниц в великомучеников? Может быть, снять штаны да на Лобном месте ремнём? А что, вполне себе перформанс. И очень актуальный.

Людмила МАЗУРОВА   http://www.lgz.ru/collection/

четверг, 5 апреля 2012 г.

«В "Солярис" вернется зеркальная комната»

О кино
Владимир Дмитриев
 4 апреля исполнилось 80 лет со дня рождения Андрея Тарковского.
 4 апреля, в Библиотеке киноискусства имени Эйзенштейна состоялась презентация DVD-диска «Фильмы Андрея Тарковского «Солярис» (непрокатная версия) – «Страсти по Андрею»(первый вариант «Андрея Рублева»). Первоначальные варианты двух фильмов Тарковского сохранились, благодаря Госфильмофонду России. С заместителем директора Госфильмофонда, легендарным архивистом-киноведом Владимиром Дмитриевым, беседует обозреватель «Русского журнала». Разговор, начавшийся с Тарковского, в итоге закончился современным кино.


Русский журнал: Владимир Юрьевич, насколько первые варианты «Соляриса» и «Рублева» отличаются от окончательных? Изменения делались по требованию цензуры?

Владимир Дмитриев: Не только цензуры. «Андрей Рублев», сначала называвшийся «Страсти по Андрею», был показан в первом варианте, кажется, лишь раз. После этого начались переделки: некоторые - по требованию цензуры, а некоторые Тарковский сделал по своей инициативе.

РЖ: А что отличает «Страсти по Андрею» от «Андрея Рублева»?

В.Д.: В «Страстях по Андрею» был перемонтаж, из фильма убирали эпизоды, связанные с проявлением жестокости. Вещи, существенные для эстетики картины, демонстрировавшие мрачный взгляд на Россию. Это и ставилось тогда в упрек «Страстям по Андрею», которых обвиняли в лживом взгляде на Россию (якобы, она такой не была).

РЖ: В отличие от «Страстей по Андрею», картины, которую все же когда-то показывали, первую версию «Соляриса» зрители не видели никогда. Чем она отличается от окончательной?

В.Д.: В «Солярисе» есть большой эпизод, который вырезал сам Тарковский. Он называется «зеркальная комната». Я думаю, он счел, что картина благодаря этому, очень красивому и очень условному эпизоду, - усложняется, что он сбивает ритм, и потому не нужен. Для сюжета эпизод большого значения не имеет. Но в изобразительном плане он очень интересен.

РЖ: Что вам ближе из Тарковского?

В.Д.: Я вам честно скажу: он не мой фаворит в мировом кино. Как архивист (а я считаю это лучшей профессией на Земле), я считаю важным то, что мы все сохранили. У нас же нет цензуры, нет селекции. Мне интересна любая картина.


Читать далее:  http://russ.ru/pole/V-Solyaris-vernetsya-zerkal-naya-komnata

вторник, 3 апреля 2012 г.

Сетература. Сетератор, Или писатель, вышедший из Сети.

Дмитрию Глуховскому удалось то, о чём мечтают тысячи безвестных авторов из Интернета.


Глуховский Дмитрий Алексеевич. Родился в 1979 году в Москве. Журналист, писатель. Работал на телеканалах EuroNews, Russia Today, вёл авторскую передачу на радио «Маяк». Автор книг «Метро 2033», «Сумерки», «Рассказы о Родине». Романы переведены на 35 языков. Колумнист журнала «Русский Пионер».




– Вы начинали с того, что размещали свои тексты на различных порталах в Интернете. Можно ли вас называть сетевым писателем, сетератором? Или – точнее – писателем, вышедшим из Сети?

– Думаю, одних публикаций в Сети недостаточно для того, чтобы называться сетератором. Тут всё-таки важна принадлежность к коммьюнити, к сообществу. Интернет полнится клубами сетевых авторов – от сервера Проза. ру и до кружков в «ЖЖ». У меня же получилось так, что я ни к каким клубам, движениям, сообществам не принадлежу, критики про меня ничего не слышали и слышать не хотят, ну и премий, естественно, мне никаких не давали и не дадут. И очень хорошо: это закаляет. А в Интернете я стал заниматься самиздатом именно потому, что ни одно издательство не заинтересовалось моим первым романом. Был 2002 год, и печатать свои тексты на собственных сайтах тогда почти всем казалось нонсенсом: ведь украдут! Ведь покупать не станут! Мне было всё равно. Я хотел одного: чтобы меня читали. Чтобы книга, на которую я потратил пять лет жизни, не осталась замурованной в ящике стола. Уже потом стал изобретать какие-то новые формы подачи текста: интерактивность (читатели поправляли и иногда направляли меня), мультимедийность (привлечение художников и музыкантов для превращения романа в арт-проект). Сама Сеть диктовала мне эти эксперименты. И когда мои книги наконец стали публиковаться, я уже не смог соскочить с Интернета. Возможность для текста быть немедленно оценённым, а для автора получить мгновенную обратную связь, быть на прямой линии с читателями – это наркотик. Мне жаль тех, кто и сегодня боится публиковать свои тексты бесплатно в Сети – они столького себя лишают.


Читать далее:http://www.lgz.ru/article/18624/

понедельник, 2 апреля 2012 г.

Современной школе - современное чтение


Журнал "Литература. Первое сентября"
СОВРЕМЕННОЙ ШКОЛЕ — СОВРЕМЕННОЕ ЧТЕНИЕ

Дорогие коллеги!
Всем известно: среди проблем, которые возникают перед учителями литературы, одна из самых сложных — как представить нынешним школьникам современную литературу, и русскую и мировую? Кто из писателей второй половины ХХ-начала XXI веков определил её вершины? Какие их произведения стали живой водой словесности?
С целью прояснения этих вопросов, во многом по инициативе вас, наших читателей — словесников, наша редакция решила провести широкий опрос российских критиков, литературоведов, писателей, издателей, славистов, живущих за рубежом. Это поможет всем нам увидеть более или менее реальную картину сегодняшнего развития русской литературы.
Итоги этого опроса мы намечаем подвести как на страницах одного из номеров нашего журнала в 2012 году, так и в электронном его приложении, на модернизированном сайте журнала.
Предварительные итоги этого опроса будут обсуждены на очередном Педагогическом марафоне учебных предметов, который пройдёт в Москве в апреле. Всё это, бесспорно, будет способствовать полноценному, более эффективному преподаванию современной литературы в современной школе.
Мы начали проводить этот опрос с 3 января текущего года, и должны подчеркнуть: наш проект никак не связан с обнародованной в конце января и широко обсуждавшейся инициативой одного из кандидатов в президенты нашей страны дать школьникам рекомендательные книжные списки. Повторим: опрос возник как пожелание наших читателей, вне каких-либо скоропостижно-директивных предвыборных помаваний. Хотя в целом мы, разумеется, рады, когда люди, претендующие на высшия государственныя должности или их занимающие, хотя бы по каким-то причинам обращают своё внимание на жгучие проблемы образования в стране, которой они полагают руководить.
Так что, согласившись участвовать в этом опросе и дав согласие на публикацию Ваших ответов, Вы внесёте свой личный вклад в развитие российского образования и просвещения.
Ответы на вопросы можно давать кратко или с пояснениями. Вы можете называть свои заветные имена и книги, а можете выступить объективным рекомендателем. Желательно ответить на все вопросы, но никаких жёстких требований нет, возможно просто эссе-размышление на темы опроса, полная свобода формы. Разумеется, называя имена, можно указывать произведения, другие факты, связанные с тем или иным писателем. Главное — следование принципу литературно воспетого “гамбургского счёта”.
Ваша фотография в электронной форме (качественная, цветность не важна) прилагается по желанию, но если бы у нас в итоге образовалась галерея живых, нестандартных фотопортретов словесников читающих, мы были бы рады.
Мы по понятным традиционно-культурно-хронологическим причинам избрали ограничительным числом «12», но можно удовольствоваться и меньшими числами, каждый решает сам.
Разумеется, будет понято появление в анкете имён тех писателей (Андрей Платонов, Михаил Булгаков, Сигизмунд Кржижановский, Иван Шмелёв, другие: изгнанники, репрессированные и т.д.), чьи произведения были опубликованы через многие годы после их кончины.
Ждём Ваши ответы по адресу literat2012@yandex.ru или lit1@1september.ru до 25 мая 2012 года с пометой «Литература-2012». С 26 мая мы окончательно закроем приём анкет, ибо уже не сможем использовать их при подготовке окончательного обзора и публикации материалов проекта. Так что советуем, прочитав этот текст, сразу и ответить и отослать ответы. * * *
ОПРОС
«СОВРЕМЕННОЙ ШКОЛЕ — СОВРЕМЕННОЕ ЧТЕНИЕ»
1. Назовите до двенадцати ныне живущих русских прозаиков, до двенадцати ныне живущих поэтов, до двенадцати уже скончавшихся (после 1953 года) русских современных прозаиков, до двенадцати уже скончавшихся (после 1953 года) русских современных поэтов, которых считаете наиболее интересными, талантливыми, влиятельными и т.д.
2. Назовите до двенадцати драматургов ХХ века, русских или иноязычных, которые сегодня наиболее влиятельны.
3. Назовите до двенадцати зарубежных (иноязычных, т.е. пишущих не по-русски, включая народы б. СССР) прозаиков второй половины ХХ века, чьё творчество по-прежнему увлекает читателей, продолжает влиять на развитие литературы.
4. Назовите двенадцать произведений (проза, поэзия, драматургия), которые представляются вам наиболее значительными в русской литературе второй половины ХХ–начала XXI вв.
5. Назовите литературные и культурные события календарного XXI века (до двенадцати), которые представляются Вам наиболее значительными и перспективными.
6. Несколько слов о себе. — Фамилия, имя, отчество. Год рождения (по желанию). Стаж преподавания в школе (обязательно, если есть). Место работы, должность. Электронная почта (для связи). Телефон (по желанию). Дополнительная информация (по желанию).

Сайт «Литературы»: http://lit.1september.ru/.