среда, 4 июля 2012 г.

Окопная правда сегодня


Три книги из списков Литературной премии "Большая книга"

Сергей Костырко


Представляя новую книгу Даниила Гранина «Мой лейтенант», чувствуешь себя некоторой окаменелостью из времени. Слишком многое для нынешнего читателя надо объяснять заново. Ну, например, о войне, о которой написана эта книга, и про то, почему у участников и свидетелей тех военных событий не было обыкновения, как сейчас, персонифицировать образ народа-победителя фигурой Сталина. Про то, например, что всенародным государственным праздником День Победы стал только после смерти генералиссимуса, который очень настороженно относился к памяти о войне и к носителям этой памяти. И вполне оправданно, потому как сами фронтовики относились к Сталину совсем не так, как принято сегодня показывать в кино.


Или объяснять, чем была для русской литературы и общества так называемая «лейтенантская проза» в начале 60-х годов (Воробьев, Курочкин, Бакланов, Бондарев, Быков и другие), встреченная в штыки официозной критикой за торжество в ней так называемой «окопной правды». Проза та писалась бывшими фронтовиками, и война в ней, соответственно, изображалась такой, какой ее реально видели и помнили авторы, а не такой, какой полагалось ее изображать, руководствуясь тогдашними идеологическими лекалами, - тогдашними и, увы, в переиначенном слегка виде определяющими сегодня в наших СМИ образ той войны.

А также нужно объяснять, кто такой Гранин: писатель, воспринимавшийся автором книг о людях науки – от культовой в шестидесятые годы книги «Иду на грозу» (про молодых физиков) до документального повествования о физике Тимофееве-Ресовском «Зубр». И вдруг - эта книга, написанная с молодой яростью и силой, по форме – автобиографическая проза, по содержанию – Книга о Войне. Про то, какой увидел войну автор, ушедший на фронт добровольцем в июле сорок первого, и про то, как и почему мы победили в той войне, и победили, во многом, не благодаря мудрой политике тогдашнего Кремля, а - вопреки ей.

Книга эта написана представителем «окопной правды», которая, как отмечает автор, никогда не сходилась с официозом, хоть тогдашним, хоть сегодняшним. «У солдат была своя горькая правда драпающих частей, потерявших управление, правда окруженных дивизий, армий, когда в плен попадали десятками тысяч, правда преступных приказов командующих, которые своего начальства боятся больше, чем противника», - это голос автора. А вот недоумение одного из героев его книги: «Чего не хватало нашей армии, допытывался майор, чего не хватало? Ссылаются на технику, на связь, на то, что у немцев автоматы, на то, что у нас танки не те. Все так, да только разве от автоматов, от «юнкерсов» драпают? Нет, Извините. Заградотряды поставили, мудаки, пулеметами строчили по нам, свои своих косят, они не понимают, что наделали, как взбаламутили мозги солдатские. Только что с Риббентропом целовались взасос, теперь требуют: смерть немецким оккупантам! … Разве при такой неразберихе можно по-настоящему воевать?»

Похоже, это одна из последних книг в нашей литературе, написанная человеком, видевшим войну из окопа («из окопа» - буквально), а не изучавшим в залах Исторической библиотеки. Можно предположить, что выразительность и художественная убедительность нарисованных Граниным картин войны, сам эмоциональный накал ее порожден потребностью бывшего фронтовика, а также историка (в частности, одного из соавторов документальной книги-исследования о блокаде Ленинграда) вступить в полемику с нынешней идеологически выверенной легендой о войне. Потребностью вернуть общество к тем, так и не разрешенным за прошедшие десятилетия вопросам, которые поставила перед нашим обществом война.


Даниил Гранин. Мой лейтенант. М., «ОЛМА Медиа Групп», 2012, 320 стр., 7000 экз.




         http://russ.ru/Mirovaya-povestka/Tri-knigi-iz-spiskov-Literaturnoj-premii-Bol-shaya-kniga
            


        





Комментариев нет:

Отправить комментарий